Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 44:1-8

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ps 44:1-8 (Segond 1910)

   1 (44:1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique. (44:2) O Dieu ! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d'autrefois. 2 (44:3) De ta main tu as chassé des nations pour les établir, Tu as frappé des peuples pour les étendre. 3 (44:4) Car ce n'est point par leur épée qu'ils se sont emparés du pays, Ce n'est point leur bras qui les a sauvés ; Mais c'est ta droite, c'est ton bras, c'est la lumière de ta face, Parce que tu les aimais. 4 (44:5) O Dieu ! tu es mon roi: Ordonne la délivrance de Jacob ! 5 (44:6) Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous écrasons nos adversaires. 6 (44:7) Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, Ce n'est pas mon épée qui me sauvera ; 7 (44:8) Mais c'est toi qui nous délivres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous haïssent. 8 (44:9) Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous célébrerons à jamais ton nom. -Pause.

Ps 44:1-8 (Annotée Neuchâtel)

   1 Au maître chantre. Des fils de Koré. Méditation.
   2 O Dieu, de nos oreilles nous l'avons entendu,
Nos pères nous l'ont raconté :
Tu as accompli une oeuvre en leurs jours,
Aux jours d'autrefois.
   3 De ta main, tu chassas des nations, et eux, tu les as plantés ;
Tu détruisis des peuples pour leur faire place,
   4 Car ce n'est pas avec leur épée qu'ils se sont emparés du pays ;
Leur bras ne les a point sauvés ;
Non, c'est ta droite, c'est ton bras, c'est la lumière de ta face,
Parce que tu les aimais.
   5 Toi, ô Dieu, tu es mon roi :
Ordonne la délivrance de Jacob !
   6 Par toi nous renverserons nos ennemis,
Avec ton nom nous écraserons ceux qui s'élèvent contre nous.
   7 Car ce n'est point en mon arc que je me confie,
Ce n'est point mon épée qui me sauvera ;
   8 Mais c'est toi qui nous sauves de nos ennemis,
Et qui couvres de confusion ceux qui nous haïssent.