Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 44:14

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 14 (44:15) Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi les peuples.

BAN 14 Tu fais de nous un proverbe pour nos voisins,
La risée et le jouet de nos alentours ;

BCC 14 Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, de moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent.

DRB 14 Tu nous as mis comme proverbe parmi les nations, comme hochement de tête parmi les peuples.

MAR 14 Tu nous as mis en opprobre chez nos voisins, en dérision, et en raillerie auprès de ceux qui habitent autour de nous.

NEG 14 Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins,
De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent;

OST 14 Tu fais de nous l'opprobre de nos voisins, la risée et le jouet de nos alentours.

LSGS 14 (44:15) Tu fais 07760 8799 de nous un objet de sarcasme 04912 parmi les nations 01471, Et de hochements 04493 de tête 07218 parmi les peuples 03816.

S21 14 Tu nous exposes aux insultes de nos voisins,
à la moquerie et aux railleries de ceux qui nous entourent.