Comparer Psaumes 51:14-19
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.Ps 51:14-19 (Segond 1910)
14 (51:16) O Dieu, Dieu de mon salut ! délivre-moi du sang versé, Et ma langue célébrera ta miséricorde. 15 (51:17) Seigneur ! ouvre mes lèvres, Et ma bouche publiera ta louange. 16 (51:18) Si tu eusses voulu des sacrifices, je t'en aurais offert ; Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes. 17 (51:19) Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c'est un esprit brisé: O Dieu ! tu ne dédaignes pas un coeur brisé et contrit. 18 (51:20) Répands par ta grâce tes bienfaits sur Sion, Bâtis les murs de Jérusalem ! 19 (51:21) Alors tu agréeras des sacrifices de justice, Des holocaustes et des victimes tout entières ; Alors on offrira des taureaux sur ton autel.Ps 51:14-19 (Annotée Neuchâtel)
14 Rends-moi la joie de ton salut,Et soutiens-moi par un esprit de franche volonté.
15 J'enseignerai tes voies aux méchants,
Et les pécheurs se convertiront à toi.
16 Délivre-moi du sang versé, ô Dieu, Dieu de mon salut !
Ma langue chantera hautement ta justice.
17 Seigneur, ouvre mes lèvres,
Et ma bouche publiera ta louange.
18 Car tu ne prends point plaisir aux sacrifices,
Pour que j'en donne ;
Tu n'aimes pas les holocaustes.
19 Les sacrifices de Dieu sont un esprit brisé ;
Tu ne méprises pas, ô Dieu, un coeur brisé et contrit.