Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 58:4

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 4 (58:5) Ils ont un venin pareil au venin d'un serpent, D'un aspic sourd qui ferme son oreille,

BAN 4 Les méchants sont prévaricateurs dès le sein maternel,
Les menteurs sortent du droit chemin dès le ventre de leur mère.

BCC 4 Les méchants sont pervertis dès le sein maternel, dès leur naissance, les fourbes se sont égarés.

DRB 4 Ils ont un venin semblable au venin d'un serpent, comme l'aspic sourd qui se bouche l'oreille,

MAR 4 Les méchants se sont égarés dès la matrice, ils ont erré dès le ventre [de leur mère], en parlant faussement.

NEG 4 Les méchants sont pervertis dès le sein maternel,
Les menteurs s'égarent au sortir du ventre de leur mère.

OST 4 Les méchants se sont détournés dès le sein maternel; les menteurs se sont égarés dès leur naissance.

LSGS 4 (58:5) Ils ont un venin 02534 pareil 01823 au venin 02534 d'un serpent 05175, D'un aspic 06620 sourd 02795 qui ferme 0331 8686 son oreille 0241,

S21 4 Les méchants sont pervertis dès le ventre de leur mère,
les menteurs s'égarent dès leur naissance.