Comparer Psaumes 59:3
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 3 (59:4) Car voici, ils sont aux aguets pour m'ôter la vie ; Des hommes violents complotent contre moi, Sans que je sois coupable, sans que j'aie péché, ô Éternel !
BAN 3 Délivre-moi des ouvriers d'iniquité
Et sauve-moi des hommes de sang.
BCC 3 Délivre-moi de ceux qui commettent l'iniquité, et sauve-moi des hommes de sang.
DRB 3 Car voici, ils ont dressé des embûches contre ma vie, des hommes forts se sont assemblés contre moi, - non pour ma transgression, ni pour mon péché, ô Éternel !
MAR 3 Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et me garde des hommes sanguinaires.
NEG 3 Délivre-moi des malfaiteurs,
Et sauve-moi des hommes de sang!
OST 3 Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et sauve-moi des hommes sanguinaires!
LSGS 3 (59:4) Car voici, ils sont aux aguets 0693 8804 pour m'ôter la vie 05315; Des hommes violents 05794 complotent 01481 8799 contre moi, Sans que je sois coupable 06588, sans que j'aie péché 02403, ô Eternel 03068!
S21 3 Délivre-moi de ceux qui commettent l'injustice
et sauve-moi des hommes sanguinaires,