Comparer Psaumes 61:2
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 2 (61:3) Du bout de la terre je crie à toi, le coeur abattu ; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre !
BAN 2 O Dieu ! écoute mon cri,
Sois attentif à ma prière !
BCC 2 O Dieu, entends mes cris, sois attentif à ma prière.
DRB 2 Du bout de la terre je crierai à toi, dans l'accablement de mon cœur ; tu me conduiras sur un rocher qui est trop haut pour moi*.
MAR 2 Ô Dieu écoute mon cri, sois attentif à ma requête.
NEG 2 O Dieu! écoute mes cris,
Sois attentif à mes prières!
OST 2 O Dieu, écoute mon cri, sois attentif à ma prière!
LSGS 2 (61:3) Du bout 07097 de la terre 0776 je crie 07121 8799 à toi, le coeur 03820 abattu 05848 8800; Conduis 05148 8686-moi sur le rocher 06697 que je ne puis atteindre 07311 8799!
S21 2 O Dieu, écoute mes cris,
sois attentif à ma prière!