Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 61:7

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 7 (61:8) Qu'il reste sur le trône éternellement devant Dieu ! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui !

BAN 7 Ajoute des jours aux jours du roi ;
Que ses années durent de génération en génération,

BCC 7 Ajoute des jours aux jours du roi, que ses années se prolongent d'âge en âge !

DRB 7 Il habitera pour toujours devant Dieu. Donne la bonté et la vérité, afin qu'elles le gardent.

MAR 7 Tu ajouteras des jours aux jours du Roi ; [et] ses années seront comme plusieurs âges.

NEG 7 Ajoute des jours aux jours du roi;
Que ses années se prolongent à jamais!

OST 7 Ajoute des jours aux jours du roi, et que ses années soient d'âge en âge!

LSGS 7 (61:8) Qu'il reste 03427 8799 sur le trône éternellement 05769 devant 06440 Dieu 0430! Fais 04487 8761 que ta bonté 02617 et ta fidélité 0571 veillent 05341 8799 sur lui!

S21 7 Ajoute des jours à la vie du roi,
que ses années se prolongent de génération en génération,