Comparer
Psaumes 64:2-6Ps 64:2-6 (Darby)
2 Cache-moi loin du conseil secret des méchants, et de la foule tumultueuse des ouvriers d'iniquité, 3 Qui ont aiguisé leur langue comme une épée, ajusté leur flèche, - une parole amère, 4 Pour tirer de leurs cachettes contre celui qui est intègre : soudain ils tirent sur lui, et ils ne craignent pas. 5 Ils s'affermissent dans de mauvaises choses, ils s'entretiennent ensemble pour cacher des pièges ; ils disent : Qui le verra ? 6 Ils méditent des méchancetés : Nous avons fini ; la machination est ourdie. L'intérieur de chacun, et le cœur, est profond.Ps 64:2-6 (King James)
2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: 3 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words: 4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not. 5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them? 6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées