Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 66:8-12

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ps 66:8-12 (Segond 1910)

   8 Peuples, bénissez notre Dieu, Faites retentir sa louange ! 9 Il a conservé la vie à notre âme, Et il n'a pas permis que notre pied chancelât. 10 Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ! Tu nous as fait passer au creuset comme l'argent. 11 Tu nous as amenés dans le filet, Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau, 12 Tu as fait monter des hommes sur nos têtes ; Nous avons passé par le feu et par l'eau. Mais tu nous en as tirés pour nous donner l'abondance.

Ps 66:8-12 (Annotée Neuchâtel)

   8 Peuples, bénissez notre Dieu !
Et faites entendre la voix de sa louange !
   9 Il a rendu la vie à notre âme,
Et il n'a point permis que notre pied bronchât.
   10 Car tu nous as mis à l'épreuve, ô Dieu !
Tu nous as fait passer au creuset, comme l'argent.
   11 Tu nous as amenés dans le filet,
Tu nous as mis sur les reins un pesant fardeau.
   12 Tu as fait monter l'homme mortel sur nos têtes ;
Nous avons passé par le feu et par l'eau ;
Mais tu nous as mis au large et dans l'abondance.