Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 7:14

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 14 (7:15) Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l'iniquité, et il enfante le néant.

BAN 14 Il dirige sur lui des traits mortels,
Ses flèches, qu'il rendra enflammées.

BCC 14 il dirige sur lui des traits meurtriers, il rend ses flèches brûlantes.

DRB 14 Voici, [le méchant] est en travail pour l'iniquité, et il conçoit le trouble et il enfante le mensonge.

MAR 14 Et il a préparé contre lui des armes mortelles ; il mettra en oeuvre ses flèches contre les ardents persécuteurs.

NEG 14 Il dirige sur lui des traits meurtriers,
Il rend ses flèches brûlantes.

OST 14 Il prépare contre lui des armes mortelles, il apprête des flèches ardentes.

LSGS 14 (7:15) Voici, le méchant prépare 02254 8762 le mal 0205, Il conçoit 02029 8804 l'iniquité 05999, et il enfante 03205 8804 le néant 08267.

S21 14 il dirige sur lui des traits meurtriers,
il rend ses flèches brûlantes.