Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 73:1

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 1 Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, Pour ceux qui ont le coeur pur.

BAN 1 Psaume d'Asaph.
Certainement Dieu est bon pour Israël,
Pour ceux qui sont nets de coeur.

BCC 1 Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le coeur pur !

DRB 1 Certainement Dieu est bon envers Israël, envers ceux qui sont purs de cœur.

MAR 1 Psaume d'Asaph.

Quoi qu'il en soit, Dieu est bon à Israël, [savoir], à ceux qui sont nets de coeurs.

NEG 1 Psaume d'Asaph.
Oui, Dieu est bon pour Israël,
Pour ceux qui ont le cœur pur.

OST 1 Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le coeur pur.

LSGS 1 Psaume 04210 d'Asaph 0623. Oui, Dieu 0430 est bon 02896 pour Israël 03478, Pour ceux qui ont le coeur 03824 pur 01249.

S21 1 Psaume d'Asaph.
Oui, Dieu est bon pour Israël,
pour ceux qui ont le cœur pur.