Comparer Psaumes 74:18
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 18 Souviens-toi que l'ennemi outrage l'Éternel, Et qu'un peuple insensé méprise ton nom !
BAN 18 Souviens-t'en : l'ennemi outrage, ô Eternel !
Un peuple insensé méprise ton nom.
BCC 18 Souviens-toi : l'ennemi insulte Yahweh, un peuple insensé blasphème ton nom !
DRB 18 Souviens-toi de ceci, que l'ennemi a outragé l'Éternel ! et qu'un peuple insensé a méprisé ton nom.
MAR 18 Souviens-toi de ceci, que l'ennemi a blasphémé l'Eternel, [et] qu'un peuple insensé a outragé ton Nom.
NEG 18 Souviens-toi que l'ennemi outrage l'Eternel,
Et qu'un peuple insensé méprise ton nom!
OST 18 Souviens-toi que l'ennemi outrage, ô Éternel! qu'un peuple insensé méprise ton nom!
LSGS 18 Souviens 02142 8798-toi que l'ennemi 0341 8802 outrage 02778 8765 l'Eternel 03068, Et qu'un peuple 05971 insensé 05036 méprise 05006 8765 ton nom 08034!
S21 18 Souviens-toi que l'ennemi insulte l'Eternel
et qu'un peuple rempli de folie méprise ton nom!