Comparer
Psaumes 77:7-11Ps 77:7-11 (King James)
7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more? 8 Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore? 9 Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah. 10 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
Ps 77:7-11 (Ostervald)
7 Je me rappelais mes mélodies de la nuit; je méditais en mon coeur, et mon esprit examinait. 8 Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours, ne sera-t-il plus désormais propice? 9 Sa bonté a-t-elle cessé pour toujours? Sa parole a-t-elle pris fin pour tous les âges? 10 Dieu a-t-il oublié d'avoir pitié? A-t-il dans sa colère fermé ses compassions?11 Et j'ai dit: Voilà ce qui fait ma souffrance: C'est que la droite du Très-Haut a changé.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées