Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 78:45

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 45 Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent, Et des grenouilles qui les détruisirent.

BAN 45 Il envoya sur eux des scarabées qui les dévoraient
Et des grenouilles qui les infestaient ;

BCC 45 Il envoya contre eux le moucheron qui les dévora, et la grenouille qui les fit périr.

DRB 45 Il envoya contre eux des mouches qui les dévorèrent, et des grenouilles qui les détruisirent ;

MAR 45 Et qui avait envoyé contre eux une mêlée de bêtes, qui les mangèrent ; et des grenouilles, qui les détruisirent.

NEG 45 Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent,
Et des grenouilles qui les détruisirent.

OST 45 Qu'il envoya contre eux des insectes pour les dévorer et des grenouilles pour les infester;

LSGS 45 Il envoya 07971 8762 contre eux des mouches 06157 venimeuses qui les dévorèrent 0398 8799, Et des grenouilles 06854 qui les détruisirent 07843 8686.

S21 45 Il avait envoyé contre eux des mouches venimeuses qui les dévoraient
et des grenouilles qui leur apportaient la dévastation.