Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 86:1

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 1 Prière de David. Éternel, prête l'oreille, exauce-moi ! Car je suis malheureux et indigent.

BAN 1 Prière de David.
Incline ton oreille, ô Eternel, exauce-moi !
Car je suis affligé et misérable.

BCC 1 Prière de David. Prête l'oreille, Yahweh, exauce-moi ; car je suis malheureux et indigent.

DRB 1 Éternel ! incline ton oreille, réponds-moi ; car je suis affligé et pauvre.

MAR 1 Requête de David.

Eternel, écoute, réponds-moi ; car je suis affligé et misérable.

NEG 1 Prière de David.
Eternel, prête l'oreille, exauce-moi!
Car je suis malheureux et indigent.

OST 1 Prière de David. Éternel, prête l'oreille, exauce-moi, car je suis affligé et misérable.

LSGS 1 Prière 08605 de David 01732. Eternel 03068, prête 05186 8685 l'oreille 0241, exauce 06030 8798-moi! Car je suis malheureux 06041 et indigent 034.

S21 1 Prière de David.
Eternel, prête l'oreille, exauce-moi,
car je suis malheureux et pauvre.