Comparer
Psaumes 86:1BAN 1 Prière de David.
Incline ton oreille, ô Eternel, exauce-moi !
Car je suis affligé et misérable.
BCC 1 Prière de David. Prête l'oreille, Yahweh, exauce-moi ; car je suis malheureux et indigent.
DRB 1 Éternel ! incline ton oreille, réponds-moi ; car je suis affligé et pauvre.
KJV 1 Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
LSG 1 Prière de David. Éternel, prête l'oreille, exauce-moi ! Car je suis malheureux et indigent.
LSGS 1 Prière 08605 de David 01732. Eternel 03068, prête 05186 8685 l'oreille 0241, exauce 06030 8798-moi! Car je suis malheureux 06041 et indigent 034.
MAR 1 Requête de David.
Eternel, écoute, réponds-moi ; car je suis affligé et misérable.
NEG 1 Prière de David.
Eternel, prête l'oreille, exauce-moi!
Car je suis malheureux et indigent.
OST 1 Prière de David. Éternel, prête l'oreille, exauce-moi, car je suis affligé et misérable.
S21 1 Prière de David.
Eternel, prête l'oreille, exauce-moi,
car je suis malheureux et pauvre.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées