Comparer Psaumes 9:4
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 4 (9:5) Car tu soutiens mon droit et ma cause, Tu sièges sur ton trône en juste juge.
BAN 4 Car mes ennemis reculent,
Ils trébuchent et périssent devant ta face.
BCC 4 Mes ennemis reculent, ils trébuchent et tombent devant ta face.
DRB 4 Car tu as maintenu mon droit et ma cause ; tu t'es assis sur le trône, toi qui juges justement.
MAR 4 Parce que mes ennemis sont retournés en arrière ; ils sont tombés, et ils ont péri de devant ta face.
NEG 4 Mes ennemis reculent,
Ils chancellent, ils périssent devant ta face.
OST 4 Parce que mes ennemis reculent en arrière, qu'ils tombent et périssent devant ta face.
LSGS 4 (9:5) Car tu soutiens 06213 8804 mon droit 04941 et ma cause 01779, Tu sièges 03427 8804 sur ton trône 03678 en juste 06664 juge 08199 8802.
S21 4 Mes ennemis reculent,
ils trébuchent, ils disparaissent devant toi,