Comparer
Psaumes 91:11BAN 11 Car il donnera charge de toi à ses anges,
Pour te garder dans toutes tes voies.
BCC 11 Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies.
DRB 11 Car il commandera à ses anges à ton sujet, de te garder en toutes tes voies :
LSG 11 Car il ordonnera à ses anges De te garder dans toutes tes voies ;
LSGS 11 Car il ordonnera 06680 8762 à ses anges 04397 De te garder 08104 8800 dans toutes tes voies 01870;
MAR 11 Car il donnera charge de toi à ses Anges, afin qu'ils te gardent en toutes tes voies.
NEG 11 Car il ordonnera à ses anges
De te garder dans toutes tes voies;
OST 11 Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies.
S21 11 car *il donnera ordre à ses anges
de te garder dans toutes tes voies.
VULC 11 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum,
et senectus mea in misericordia uberi.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées