Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 91:9-16

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ps 91:9-16 (Segond 1910)

   9 Car tu es mon refuge, ô Éternel ! Tu fais du Très Haut ta retraite. 10 Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun fléau n'approchera de ta tente. 11 Car il ordonnera à ses anges De te garder dans toutes tes voies ; 12 Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 13 Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. 14 Puisqu'il m'aime, je le délivrerai ; Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom. 15 Il m'invoquera, et je lui répondrai ; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai. 16 Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.

Ps 91:9-16 (Annotée Neuchâtel)

   9 Car tu es mon refuge, ô Eternel !...
Tu as pris le Très-Haut pour ta retraite :
   10 Aucun mal ne t'arrivera,
Et aucune plaie n'approchera de ta tente.
   11 Car il donnera charge de toi à ses anges,
Pour te garder dans toutes tes voies.
   12 Ils te porteront dans leurs mains,
De peur que ton pied ne heurte contre la pierre.
   13 Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic,
Tu fouleras le lionceau et le dragon.
   14 Puisqu'il s'est attaché à moi, je le délivrerai,
Je l'élèverai en un lieu sûr, puisqu'il connaît mon nom,
   15 Il m'invoquera, et je l'exaucerai ;
Je serai avec lui dans la détresse,
Je l'en retirerai et le glorifierai.
   16 Je le rassasierai d'une longue durée de jours
Et lui ferai voir ma délivrance.