Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Romains 14:7-8

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Rm 14:7-8 (Segond 1910)

7 En effet, nul de nous ne vit pour lui-même, et nul ne meurt pour lui-même. 8 Car si nous vivons, nous vivons pour le Seigneur ; et si nous mourons, nous mourons pour le Seigneur. Soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes au Seigneur.

Rm 14:7-8 (Annotée Neuchâtel)

7 En effet, nul de nous ne vit pour lui-même et nul de nous ne meurt pour lui-même. 8 Car soit que nous vivions, nous vivons pour le Seigneur ; soit que nous mourions, nous mourons pour le Seigneur. Soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous appartenons au Seigneur.