Comparer Romains 4:15
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 15 parce que la loi produit la colère, et que là où il n'y a point de loi il n'y a point non plus de transgression.
BAN 15 car la loi produit la colère ; mais où il n'y a point de loi, il n'y a pas non plus de transgression.
BCC 15 parce que la loi produit la colère, et que là où il n'y a pas de loi, il n'y a pas non plus de transgression.
DRB 15 car [la] loi produit la colère, mais là où il n'y a pas de loi, il n'y a pas non plus de transgression.
MAR 15 Vu que la Loi produit la colère ; car où il n'y a point de Loi, il n'y a point aussi de transgression.
NEG 15 car la loi produit la colère, et là où il n'y a point de loi, il n'y a point non plus de transgression.
OST 15 Car la loi produit la colère; en effet, où il n'y a point de loi, il n'y a point de transgression.
LSGS 15 parce que 1063 la loi 3551 produit 2716 5736 la colère 3709, et 1063 que là 3757 où il n'y a 2076 5748 point 3756 de loi 3551 il n'y a point 3761 non plus de transgression 3847.
S21 15 En fait, la loi produit la colère de Dieu, puisque là où il n'y a pas de loi, il n'y a pas non plus de transgression.