Comparer
Romains 6:12BAN 12 Que le péché ne règne donc pas dans votre corps mortel pour obéir à ses convoitises ;
BCC 12 Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, de sorte que vous obéissiez à ses convoitises.
DRB 12 Que le péché donc ne règne point dans votre corps mortel pour que vous obéissiez aux convoitises de celui-ci ;
KJV 12 Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
LSG 12 Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n'obéissez pas à ses convoitises.
LSGS 12 Que le péché 266 ne règne 936 5720 donc 3767 point 3361 dans 1722 votre 5216 corps 4983 mortel 2349, 1519 et n'obéissez 5219 5721 846 pas à 1722 ses 846 convoitises 1939.
MAR 12 Que le péché ne règne donc point en votre corps mortel, pour lui obéir en ses convoitises.
NEG 12 Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n'obéissez pas à ses convoitises.
OST 12 Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, pour lui obéir en ses convoitises;
S21 12 Que le péché ne règne donc plus dans votre corps mortel pour vous soumettre à lui par ses désirs.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées