Comparer Romains 9:13
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 13 J'ai aimé Jacob Et j'ai haï Ésaü.
BAN 13 selon qu'il est écrit : J'ai aimé Jacob et j'ai haï Esaü.
BCC 13 selon qu'Il est écrit : "J'ai aimé Jacob, et j'ai haï Ésaü."
DRB 13 ainsi qu'il est écrit : «J'ai aimé Jacob, et j'ai haï Ésaü» {Malachie 1:2-3}.
MAR 13 Ainsi qu'il est écrit : j'ai aimé Jacob, et j'ai haï Esaü.
NEG 13 J'ai aimé Jacob
Et j'ai haï Esaü.
OST 13 Selon qu'il est écrit: J'ai aimé Jacob, et j'ai haï Ésaü.
LSGS 13 (9:12) selon qu 2531'il est écrit 1125 5769: (9:13) J'ai aimé 25 5656 Jacob 2384 Et 1161 j'ai haï 3404 5656 Esaü 2269.
S21 13 J'ai aimé Jacob et j'ai détesté Esaü.