Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Ruth 3:12

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 12 Il est bien vrai que j'ai droit de rachat, mais il en existe un autre plus proche que moi.

BAN 12 Et maintenant il est bien vrai que j'ai droit de rachat, mais il y en a un autre qui est plus proche que moi.

BCC 12 Maintenant, c'est en vérité que j'ai un droit de rachat, mais il y en a un autre plus proche que moi.

DRB 12 Et maintenant, il est bien vrai que j'ai le droit de rachat, toutefois il y en a un qui a le droit de rachat, [et qui est] plus proche que moi.

MAR 12 Or maintenant il est très-vrai que j'ai droit de retrait lignager ; mais aussi il y en a un autre, plus proche que moi, qui a le droit de retrait lignager.

NEG 12 Il est bien vrai que j'ai droit de rachat, mais il en existe un autre plus proche que moi.

OST 12 Et maintenant, il est très vrai que j'ai droit de rachat; mais il y en a un autre, qui est plus proche que moi.

LSGS 12 Il est bien vrai 0551 que j'ai droit de rachat 01350 8802, mais il en existe 03426 un autre 01350 8802 plus proche 07138 que moi.

S21 12 Il est bien vrai que j'ai droit de rachat, mais il existe un autre parent, plus proche que moi, qui a ce droit.