Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Sophonie 1:14-18

So 1:14-18 (Darby)

   14 Le grand jour de l'Éternel est proche ; il est proche et se hâte beaucoup. La voix du jour de l'Éternel : l'homme vaillant poussera là des cris amers. 15 Ce jour est un jour de fureur, un jour de détresse et d'angoisse, un jour de dévastation et de ruine, un jour de ténèbres et d'obscurité, un jour de nuées et d'épaisses ténèbres, 16 un jour de trompette et de retentissement contre les villes fortifiées et contre les créneaux élevés. 17 Et je ferai venir la détresse sur les hommes, et ils marcheront comme des aveugles ; car ils ont péché contre l'Éternel ; et leur sang sera répandu comme de la poussière, et leur chair comme de la fiente ; 18 leur argent ni leur or ne pourra les délivrer au jour de la fureur de l'Éternel ; et par le feu de sa jalousie tout le pays sera dévoré, car il consumera, oui, il détruira subitement tous les habitants du pays.

So 1:14-18 (Segond avec Strong)

   14 Le grand 01419 jour 03117 de l'Eternel 03068 est proche 07138, Il est proche 07138, il arrive 04118 en toute hâte 03966; Le jour 03117 de l'Eternel 03068 fait entendre sa voix 06963, Et le héros 01368 pousse des cris 06873 8802 amers 04751. 15 Ce jour 03117 est un jour 03117 de fureur 05678, Un jour 03117 de détresse 06869 et d'angoisse 04691, Un jour 03117 de ravage 07722 et de destruction 04875, Un jour 03117 de ténèbres 02822 et d'obscurité 0653, Un jour 03117 de nuées 06051 et de brouillards 06205, 16 Un jour 03117 où retentiront la trompette 07782 et les cris de guerre 08643 Contre les villes 05892 fortes 01219 8803 et les tours 06438 élevées 01364. 17 Je mettrai les hommes 0120 dans la détresse 06887 8689, Et ils marcheront 01980 8804 comme des aveugles 05787, Parce qu'ils ont péché 02398 8804 contre l'Eternel 03068; Je répandrai 08210 8795 leur sang 01818 comme de la poussière 06083, Et leur chair 03894 comme de l'ordure 01561. 18 Ni leur argent 03701 ni leur or 02091 ne pourront 03201 8799 les délivrer 05337 8687, Au jour 03117 de la fureur 05678 de l'Eternel 03068; Par le feu 0784 de sa jalousie 07068 tout le pays 0776 sera consumé 0398 8735; Car il détruira 06213 8799 03617 soudain 0926 8737 tous les habitants 03427 8802 du pays 0776.

So 1:14-18 (Vulgate)

   14 Juxta est dies Domini magnus :
juxta est, et velox nimis.
Vox diei Domini amara :
tribulabitur ibi fortis.
   15 Dies iræ dies illa,
dies tribulationis et angustiæ,
dies calamitatis et miseriæ,
dies tenebrarum et caliginis,
dies nebulæ et turbinis,
   16 dies tubæ et clangoris super civitates munitas,
et super angulos excelsos.
   17 Et tribulabo homines, et ambulabunt ut cæci,
quia Domino peccaverunt ;
et effundetur sanguis eorum sicut humus,
et corpora eorum sicut stercora.
   18 Sed et argentum eorum et aurum eorum non poterit liberare eos
in die iræ Domini :
in igne zeli ejus devorabitur omnis terra,
quia consummationem cum festinatione faciet
cunctis habitantibus terram.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées