Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Sophonie 2:9

LSG 9 C'est pourquoi, je suis vivant ! dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, Un lieu couvert de ronces, une mine de sel, un désert pour toujours ; Le reste de mon peuple les pillera, Le reste de ma nation les possédera.

LSGS 9 C'est pourquoi, je suis vivant 02416! dit 05002 8803 l'Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d'Israël 03478, Moab 04124 sera comme Sodome 05467, et les enfants 01121 d'Ammon 05983 comme Gomorrhe 06017, Un lieu couvert 04476 de ronces 02738, une mine 04379 de sel 04417, un désert 08077 pour 05704 toujours 05769; Le reste 07611 de mon peuple 05971 les pillera 0962 8799, Le reste 03499 de ma nation 01471 les possédera 05157 8799.

VULC 9 Propterea vivo ego, dicit Dominus exercituum, Deus Israël,
quia Moab ut Sodoma erit,
et filii Ammon quasi Gomorrha :
siccitas spinarum, et acervi salis,
et desertum usque in æternum :
reliquiæ populi mei diripient eos,
et residui gentis meæ possidebunt illos.

WLC 9 לָכֵ֣ן חַי־ אָ֡נִי נְאֻם֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל כִּֽי־ מוֹאָ֞ב כִּסְדֹ֤ם תִּֽהְיֶה֙ וּבְנֵ֤י עַמּוֹן֙ כַּֽעֲמֹרָ֔ה מִמְשַׁ֥ק חָר֛וּל וּמִכְרֵה־ מֶ֥לַח וּשְׁמָמָ֖ה עַד־ עוֹלָ֑ם שְׁאֵרִ֤ית עַמִּי֙ יְבָזּ֔וּם וְיֶ֥תֶר יִנְחָלֽוּם׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées