Comparer
Tite 2:11-15Tt 2:11-15 (Annotée Neuchâtel)
11 Car la grâce de Dieu, salutaire à tous les hommes, est apparue ; 12 elle nous enseigne, qu'en renonçant à l'impiété et aux convoitises du monde, nous vivions dans le siècle présent selon la tempérance, la justice et la piété ; 13 attendant la bienheureuse espérance et l'apparition de la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jésus-Christ, 14 qui s'est donné lui-même pour nous, afin qu'il nous rachetât de toute iniquité, et qu'il se purifiât à lui-même un peuple particulier zélé pour les bonnes oeuvres. 15 Dis ces choses, et exhorte, et reprends avec une pleine autorité : que personne ne te méprise.Tt 2:11-15 (Segond avec Strong)
11 Car 1063 la grâce 5485 de Dieu 2316, source de salut 4992 pour tous 3956 les hommes 444, a été manifestée 2014 5648. 12 Elle nous 2248 enseigne 3811 5723 à 2443 renoncer 720 5666 à l'impiété 763 et 2532 aux convoitises 1939 mondaines 2886, et 2532 à vivre 2198 5661 dans 1722 le siècle 165 présent 3568 selon la sagesse 4996, la justice 1346 et 2532 la piété 2153, 13 en attendant 4327 5740 la bienheureuse 3107 espérance 1680, et 2532 la manifestation 2015 de la gloire 1391 du grand 3173 Dieu 2316 et 2532 de notre 2257 Sauveur 4990 Jésus 2424-Christ 5547, 14 qui 3739 s'est donné 1325 5656 lui-même 1438 pour 5228 nous 2257, afin 2443 de nous 2248 racheter 3084 5672 de 575 toute 3956 iniquité 458, et 2532 de se 1438 faire un peuple 2992 qui lui appartienne 4041, purifié 2511 5661 par lui et zélé 2207 pour les bonnes 2570 oeuvres 2041.15 Dis 2980 5720 ces choses 5023, exhorte 3870 5720, et 2532 reprends 1651 5720, avec 3326 une pleine 3956 autorité 2003. 2532 Que personne 3367 ne te 4675 méprise 4065 5720.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées