Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Tite 3:4-7

Tt 3:4-7 (Segond 21)

4 Mais lorsque la bonté de Dieu notre Sauveur et son amour pour les hommes ont été révélés, 5 il nous a sauvés. Et il ne l'a pas fait à cause des actes de justice que nous aurions pu accomplir, mais conformément à sa compassion, à travers le bain de la nouvelle naissance et le renouvellement du Saint-Esprit 6 qu'il a déversé avec abondance sur nous par Jésus-Christ notre Sauveur. 7 Ainsi, déclarés justes par sa grâce, nous sommes devenus ses héritiers conformément à l'espérance de la vie éternelle.

Tt 3:4-7 (Vulgate)

   4 Cum autem benignitas et humanitas apparuit Salvatoris nostri Dei,
   5 non ex operibus justitiæ, quæ fecimus nos, sed secundum suam misericordiam salvos nos fecit per lavacrum regenerationis et renovationis Spiritus Sancti,
   6 quem effudit in nos abunde per Jesum Christum Salvatorem nostrum :
   7 ut justificati gratia ipsius, hæredes simus secundum spem vitæ æternæ.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées