Comparer
Zacharie 13:2-5Za 13:2-5 (Catholique Crampon)
2 Et il arrivera en ce jour-là, ‒ oracle de Yahweh des armées : j'abolirai du pays les noms des idoles, et on n'en fera plus mention ‒ et j'ôterai aussi du pays les prophètes et l'esprit d'impureté. 3 Et si quelqu'un prophétise encore, son père et sa mère, qui l'ont engendré, lui diront : "tu ne vivras pas, car tu as dit des mensonges, au nom de Yahweh !" Et son père et sa mère, qui l'ont engendré, le transperceront pendant qu'il prophétisera. 4 Et il arrivera en ce jour-là : les prophètes auront honte, chacun de sa vision quand il prophétisera, et ils ne revêtiront plus le manteau de poil, en vue de mentir. 5 Tel dira : "Je ne suis pas prophète, moi ; moi, je suis un homme qui cultive la terre, car un homme m'a acheté dès ma jeunesse."Za 13:2-5 (Vulgate)
2 Et erit in die illa, dicit Dominus exercituum :disperdam nomina idolorum de terra,
et non memorabuntur ultra :
et pseudoprophetas, et spiritum immundum auferam de terra.
3 Et erit : cum prophetaverit quispiam ultra,
dicent ei pater ejus et mater ejus, qui genuerunt eum :
Non vives, quia mendacium locutus es in nomine Domini :
et configent eum pater ejus et mater ejus, genitores ejus,
cum prophetaverit.
4 Et erit : in die illa confundentur prophetæ,
unusquisque ex visione sua cum prophetaverit :
nec operientur pallio saccino, ut mentiantur :
5 sed dicet : Non sum propheta :
homo agricola ego sum,
quoniam Adam exemplum meum ab adolescentia mea.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées