Comparer Zacharie 2:1
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 1 Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait un homme tenant dans la main un cordeau pour mesurer.
BAN 1 Et je levai les yeux et je vis ; et voici un homme, ayant à la main un cordeau à mesurer.
BCC 1 Je levai les yeux et je vis : Et voici quatre cornes.
DRB 1 Et je levai les yeux, et je regardai ; et voici un homme, et dans sa main un cordeau à mesurer.
MAR 1 J'élevai encore mes yeux, et regardai ; et voilà un homme qui avait à la main un cordeau à mesurer,
NEG 1 Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait un homme tenant dans la main un cordeau pour mesurer.
OST 1 Puis, je levai les yeux, et regardai; et je vis un homme ayant à la main un cordeau à mesurer.
LSGS 1 Je levai 05375 8799 les yeux 05869 et je regardai 07200 8799, et voici, il y avait un homme 0376 tenant dans la main 03027 un cordeau 02256 pour mesurer 04060.
S21 1 J'ai levé les yeux et vu quatre cornes.