Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Zacharie 2:13

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 13 Que toute chair fasse silence devant l'Éternel ! Car il s'est réveillé de sa demeure sainte.

BAN 13 Silence, toute chair, à l'approche de l'Eternel ! Car il s'est levé de sa demeure sainte.

BCC 13 Car voici que j'agite ma main sur elles, et elles seront un butin pour ceux qui leur sont asservis ; et vous saurez que Yahweh des armées m'a envoyé.

DRB 13 Que toute chair fasse silence devant l'Éternel, car il s'est réveillé de sa demeure sainte.

MAR 13 Que toute chair se taise, devant la face de l'Eternel, car il s'est réveillé de la demeure de sa sainteté.

NEG 13 Que toute chair fasse silence devant l'Eternel! Car il s'est réveillé de sa demeure sainte.

OST 13 Que toute chair fasse silence devant l'Éternel; car il s'est réveillé de sa demeure sainte!

LSGS 13 Que toute chair 01320 fasse silence 02013 8761 devant 06440 l'Eternel 03068! Car il s'est réveillé 05782 8738 de sa demeure 04583 sainte 06944.

S21 13 Me voici, je lève ma main contre elles,
elles seront la proie de ceux qui étaient leurs esclaves,
et vous saurez que l'Eternel, le maître de l'univers, m'a envoyé.