Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Deutéronome 22:13-30 (Annotée Neuchâtel)

   13 Si un homme épouse une femme et vient vers elle et la prend en haine 14 et lui attribue des choses propres à la déshonorer et lui fait un mauvais renom, en disant : Cette femme, je l'ai épousée, je suis venu vers elle, et je ne l'ai pas trouvée vierge ! 15 le père de la jeune femme et sa mère prendront les signes de la virginité de la jeune femme et les produiront devant les Anciens de la ville, à la porte. 16 Et le père de la jeune femme dira aux Anciens : J'ai donné ma fille pour femme à cet homme, et il l'a prise en haine, 17 et voici il lui attribue des choses déshonorantes, disant : Je n'ai pas trouvé ta fille vierge. Or voici les signes de virginité de ma fille. Et ils déploieront le drap devant les Anciens de la ville. 18 Et les Anciens de cette ville prendront l'homme et le châtieront. 19 Et parce qu'il a attenté à la réputation d'une vierge d'Israël, ils lui imposeront une amende de cent pièces d'argent et ils les donneront au père de la jeune femme ; et elle sera sa femme, et il ne pourra pas la répudier, tant qu'il vivra. 20 Mais si le fait est vrai, et que la jeune femme ne soit pas trouvée vierge, 21 on conduira la jeune femme à l'entrée de la maison de son père, et les gens de sa ville la lapideront, et elle mourra, parce qu'elle a commis une chose infâme en Israël en se prostituant dans la maison de son père. Et tu ôteras le mal du milieu de toi. 22 Si l'on trouve un homme couché avec une femme mariée, ils mourront tous deux, l'homme qui a couché avec la femme et la femme aussi, et tu ôteras le mal d'Israël. 23 Si une jeune fille vierge est fiancée et qu'un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle, 24 vous les amènerez tous deux à la porte de cette ville-là, vous les lapiderez, et ils mourront, la jeune fille, parce qu'elle n'a pas crié dans la ville, et l'homme parce qu'il a déshonoré la femme de son prochain. Et tu ôteras le mal du milieu de toi. 25 Et si c'est dans les champs que l'homme rencontre la jeune fille fiancée, et qu'il lui fasse violence et couche avec elle, l'homme qui aura couché avec elle mourra seul. 26 Quant à la jeune fille, tu ne lui feras rien ; elle n'est pas coupable d'un crime digne de mort, car c'est comme lorsqu'un homme s'élève contre son prochain et le tue ; c'est un cas pareil. 27 En effet, c'est dans les champs qu'il l'a rencontrée ; la jeune fille fiancée aura crié, et personne n'est venu à son secours. 28 Si un homme rencontre une jeune fille vierge non fiancée, la saisit et couche avec elle et qu'on les surprenne, 29 l'homme qui a couché avec elle donnera au père de la jeune fille cinquante pièces d'argent, et elle sera sa femme, parce qu'il l'a violée ; il ne pourra pas la répudier, tant qu'il vivra.

Références croisées

22:13 Gn 29:21, Gn 29:23, Gn 29:31, Jg 15:1-2, Ep 5:28-29
Réciproques : Dt 24:1
22:14 Dt 22:19, Ex 20:16, Ex 23:1, Pr 18:8, Pr 18:21, 1Tm 5:14
Réciproques : Gn 43:18
22:17 Réciproques : Gn 43:18
22:18 Réciproques : Ex 21:22
22:19 Dt 22:29, Dt 24:1-4, Mt 19:8-9
Réciproques : Ex 21:22, Dt 21:14, Dt 22:14, 1Co 7:11
22:21 Dt 22:22, Dt 22:24, Dt 13:10, Dt 17:5, Dt 21:21, Lv 24:16, Lv 24:23, Nb 15:35-36, Gn 34:7, Lv 21:9, Jg 20:6, Jg 20:10, 2S 13:12-13, Dt 13:5, Dt 17:7, Dt 19:19
Réciproques : Gn 38:24, Lv 24:14, Dt 23:17, Js 7:25, Jg 19:2, Jg 20:13, 1R 21:13, Jr 3:1, Ez 16:41, Ez 23:45, Mt 1:19, Jn 8:5, 1Co 5:13
22:22 Lv 20:10, Nb 5:22-27, Ez 23:45-47, Jn 8:4-5, He 13:4
Réciproques : Lv 18:20, Dt 22:21, Dt 22:24, 2S 11:5, Jb 31:11, Ps 51:16, Ez 16:38, Ez 18:6, Ez 22:11, Mt 5:27, Lc 2:5, Rm 7:3, 1Co 5:13
22:23 Dt 20:7, Mt 1:18-19
Réciproques : Lv 19:20
22:24 Dt 21:14, Gn 29:21, Mt 1:20, Mt 1:24, Dt 22:21-22, Dt 22:24, Dt 13:5, 1Co 5:2, 1Co 5:13
Réciproques : Gn 34:2, Lv 19:20, Dt 17:5, Dt 19:19, Dt 21:21, Dt 22:29, Jg 5:11, Jg 20:5, Jg 20:13, 1R 21:13, Ez 16:41, Mt 1:19
22:25 2S 13:14
Réciproques : Lv 18:20
22:26 Dt 21:22
Réciproques : 2S 14:6, Rm 7:24
22:27 1Co 13:7
Réciproques : 2S 14:6, Rm 7:24
22:28 Ex 22:16-17
Réciproques : Gn 34:12
22:29 Dt 22:19, Dt 22:24, Dt 21:14
Réciproques : Gn 34:2, Gn 34:12, Ex 22:16, Ex 22:17, Dt 23:17, Dt 24:1, 2S 11:27, 2S 13:12
22:30 Dt 27:20, Lv 18:8, Lv 20:11, 1Co 5:1, 1Co 5:13, Rt 3:9, Ez 16:8

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Deutéronome 22
  • 22.13 13 à 21 Chasteté avant le mariage.
    13 à 19 La jeune femme faussement accusée. Dans le cas indiqué ici le législateur se trouvait entre deux inconvénients également grands : celui de rompre ce mariage en laissant peser sur la jeune femme une tache qui l'empêcherait d'en contracter un autre, et celui d'exiger le maintien d'une union profanée avant même qu'elle fût conclue. Il évite ces deux inconvénients par les mesures ici prescrites, qui ont pour effet ou de mettre son honneur à couvert et d'assurer son avenir, tout en infligeant une peine au mari coupable, ou de mettre fin à cette union par la mort de la coupable, qui n'aurait pas dû consentir à la conclure, avant d'avoir confessé sa faute.
  • 22.19 Cent pièces d'argent (sicles) : environ 4,5 kg de métal (Genèse 20.16; 23.16, note), le double de l'amende imposée à celui qui avait séduit une jeune fille (verset 29).
    Il ne pourra pas la répudier : elle restera sa femme légitime, et cela sa vie durant, sans qu'il puisse la renvoyer en lui donnant la lettre de divorce. C'est assez de l'avoir diffamée une première fois (24.1).
  • 22.22 Adultère. Lévitique 18.20; 20.10.
  • 22.23 23 et 24 Infidélité d'une fiancée.
  • 22.24 Vous les lapiderez. Même châtiment que pour l'adultère : la fiancée est déjà liée à son futur mari.
  • 22.25 25 à 27 Violence faite à une fiancée.
  • 22.27 La loi, à défaut de preuve du contraire, doit supposer le mieux de sa part.
  • 22.28 28 et 29 Violence faite à une jeune fille.
  • 22.29 Cinquante pièces d'argent : voir au verset 19. Cependant, d'après Exode 22.16 (note), le père peut se refuser au mariage.