Comparer
Ephésiens 4:22-24Ep 4:22-24 (Darby)
22 [c'est-à-dire], en ce qui concerne votre première manière de vivre*, d'avoir dépouillé le vieil homme qui se corrompt selon les convoitises trompeuses**,23 et d'être renouvelés dans l'esprit de votre entendement,
24 et d'avoir revêtu le nouvel homme, créé selon Dieu, en justice et sainteté de la vérité.
Ep 4:22-24 (King James)
22 That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;23 And be renewed in the spirit of your mind;
24 And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
Ep 4:22-24 (Segond 1910)
22 eu égard à votre vie passée, du vieil homme qui se corrompt par les convoitises trompeuses,23 à être renouvelés dans l'esprit de votre intelligence,
24 et à revêtir l'homme nouveau, créé selon Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité.
Ep 4:22-24 (Nouvelle Edition de Genève)
22 par rapport à votre vie passée, du vieil homme qui se corrompt par les convoitises trompeuses,23 à être renouvelés dans l'esprit de votre intelligence,
24 et à revêtir l'homme nouveau, créé selon Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité.
Ep 4:22-24 (Segond 21)
22 On vous a enseigné à vous débarrasser du vieil homme qui correspond à votre ancienne manière de vivre et se détruit sous l'effet de ses désirs trompeurs,23 à vous laisser renouveler par l'Esprit dans votre intelligence
24 et à vous revêtir de l'homme nouveau, créé selon Dieu dans la justice et la sainteté que produit la vérité.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées