Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 63:4-6

Es 63:4-6 (Darby)

4 Car le jour de la vengeance était dans mon cœur, et l'année de mes rachetés était venue.
5 Et je regardai, et il n'y avait point de secours ; et je m'étonnai de ce qu'il n'y avait personne qui [me] soutînt ; et mon bras m'a sauvé, et ma fureur m'a soutenu.
6 Et j'ai foulé les peuples dans ma colère, et je les ai enivrés dans ma fureur ; et j'ai fait couler leur sang* à terre.

Es 63:4-6 (Segond 1910)

4 Car un jour de vengeance était dans mon coeur, Et l'année de mes rachetés est venue.
5 Je regardais, et personne pour m'aider ; J'étais étonné, et personne pour me soutenir ; Alors mon bras m'a été en aide, Et ma fureur m'a servi d'appui.
6 J'ai foulé des peuples dans ma colère, Je les ai rendus ivres dans ma fureur, Et j'ai répandu leur sang sur la terre.

Es 63:4-6 (Segond 21)

4 En effet, un jour de vengeance était sur mon cœur et l'année de mes rachetés était arrivée.
5 J'ai regardé, mais il n'y avait personne pour m'aider. J'étais consterné, mais il n'y avait personne pour me soutenir. Alors mon bras m'a assuré le salut et ma fureur m'a servi de soutien.
6 J'ai piétiné des peuples dans ma colère, je les ai rendus ivres dans ma fureur et j'ai fait couler leur sang par terre.»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées