Esaïe 63:7-14
(Annotée Neuchâtel)
7
Je célèbrerai les miséricordes de l'Eternel, les louanges de l'Eternel comme il convient pour tout ce que l'Eternel a fait pour nous, et sa grande bonté envers la maison d'Israël, qu'il leur a témoignée selon ses compassions et selon la grandeur de ses miséricordes.
8 Il a dit : Certainement ils sont mon peuple, des fils qui ne me tromperont pas ! Et il a été leur Sauveur.
9 Dans toute leur angoisse il a été en angoisse ; et l'ange de sa face les a sauvés ; dans son amour et son support, il les a rachetés lui-même ; il les a soutenus et les a portés pendant tous les jours d'autrefois.
10 Mais eux furent rebelles et offensèrent son Esprit saint ; et il se changea pour eux en ennemi ; lui-même leur fit la guerre.
11 Alors son peuple se souvint des anciens jours de Moïse : Où est celui qui les fit sortir de la mer avec le berger de son troupeau ? Où est celui qui mit au milieu d'eux son Esprit saint,
12 qui fit marcher son bras glorieux à la droite de Moïse, qui fendit les eaux devant eux, pour se faire un nom éternel ?
13 qui les fit marcher à travers les abîmes sans trébucher, comme un cheval dans la plaine ?
14 Semblables au bétail qui descend dans la vallée, l'Esprit de l'Eternel les conduisit au repos. Ainsi tu guidas ton peuple, pour te faire un nom glorieux.
8 Il a dit : Certainement ils sont mon peuple, des fils qui ne me tromperont pas ! Et il a été leur Sauveur.
9 Dans toute leur angoisse il a été en angoisse ; et l'ange de sa face les a sauvés ; dans son amour et son support, il les a rachetés lui-même ; il les a soutenus et les a portés pendant tous les jours d'autrefois.
10 Mais eux furent rebelles et offensèrent son Esprit saint ; et il se changea pour eux en ennemi ; lui-même leur fit la guerre.
11 Alors son peuple se souvint des anciens jours de Moïse : Où est celui qui les fit sortir de la mer avec le berger de son troupeau ? Où est celui qui mit au milieu d'eux son Esprit saint,
12 qui fit marcher son bras glorieux à la droite de Moïse, qui fendit les eaux devant eux, pour se faire un nom éternel ?
13 qui les fit marcher à travers les abîmes sans trébucher, comme un cheval dans la plaine ?
14 Semblables au bétail qui descend dans la vallée, l'Esprit de l'Eternel les conduisit au repos. Ainsi tu guidas ton peuple, pour te faire un nom glorieux.
Références croisées
63:7 Es 41:8-9, Es 51:2, Ne 9:7-15, Ne 9:19-21, Ne 9:27, Ne 9:31, Ps 63:3, Ps 78:11-72, Ps 105:5-45, Ps 107:8, Ps 107:15, Ps 107:21, Ps 107:31, Ps 136:1-26, Ps 147:19-20, Ez 16:6-14, Os 2:19, 1R 8:66, 2Ch 7:10, Ne 9:25, Ne 9:35, Za 9:17, Rm 2:4, Es 55:7, Ex 34:6-7, Nb 14:18-19, Ps 51:1, Ps 86:5, Ps 86:15, Lm 3:32, Rm 5:20, Ep 1:6-7, Ep 2:4, 1Tm 1:14, Tt 3:4-7Réciproques : Gn 32:10, Js 24:17, 1S 12:6, 2S 7:23, 1Ch 21:13, 2Ch 7:3, Ps 69:16, Ps 71:16, Ps 73:1, Ps 78:4, Ps 89:49, Ps 92:2, Ps 103:2, Ps 106:7, Ps 106:45, Ps 111:4, Ps 118:29, Ps 119:68, Ps 119:132, Ps 119:149, Ps 119:156, Ps 138:2, Ps 143:5, Ps 145:7, Ct 1:4, Jr 2:2, Jr 31:2, Ez 16:8, Dn 9:9, Lc 1:54, Lc 1:78, Lc 8:38, Ep 5:20, Jc 5:11
63:8 Es 41:8, Gn 17:7, Ex 3:7, Ex 4:22-23, Ex 6:7, Ex 19:5-6, Rm 11:1-2, Rm 11:28, Es 57:11, Ex 24:7, Ps 78:36-37, So 3:7, Jn 1:47, Ep 4:25, Col 3:9, Es 12:2, Es 43:3, Es 43:11, Dt 33:29, Ps 106:21, Jr 14:8, Os 13:4, 1Jn 4:14, Jud 1:25
Réciproques : Ps 15:2, Ps 34:13, Ps 74:12, Ps 78:35, Es 30:9, Jr 2:13, Os 7:13, So 3:13, Mc 10:21, Ac 7:34, 1Tm 1:1
63:9 Ex 3:7-9, Jg 10:16, Za 2:8, Mt 25:40, Mt 25:45, Ac 9:4, He 2:18, He 4:15, Gn 22:11-17, Gn 48:16, Ex 14:19, Ex 23:20-21, Ex 33:14, Os 1:7, Os 12:3-5, Ml 3:1, Ac 7:30-32, Ac 7:34, Ac 7:35, Ac 7:38, Ac 12:11, 1Co 10:9, Dt 7:7-8, Ps 78:38, Ps 106:7-10, Tt 2:14, 1Jn 4:9-10, Ap 1:5, Ap 5:9, Es 46:3-4, Ex 19:4, Dt 1:31, Dt 32:11-12, Lc 15:5
Réciproques : Gn 16:10, Gn 19:16, Gn 24:7, Gn 42:24, Ex 3:2, Ex 6:5, Ex 14:30, Ex 32:34, Nb 23:23, Dt 5:15, Dt 23:4, Jg 2:1, Jg 6:8, Jg 6:11, 2S 22:28, 2R 13:4, 2R 14:26, 1Ch 17:21, Ps 31:7, Ps 56:8, Ps 77:5, Ps 77:15, Ps 78:35, Ps 91:12, Ps 111:9, Ps 136:23, Ps 136:24, Es 1:2, Es 26:10, Es 63:15, Jr 2:6, Jr 45:2, Dn 6:22, Os 11:3, Os 11:4, Os 12:4, Jl 2:18, Mi 6:4, Za 1:12, Za 3:6, Za 12:8, Mc 3:5, Lc 7:13, Jn 11:35, Ac 13:17, 1Th 5:14, He 8:9, Jc 5:11
63:10 Es 1:2, Es 65:2, Ex 15:24, Ex 16:8, Ex 32:8, Nb 14:9-11, Nb 16:1-35, Dt 9:7, Dt 9:22-24, Ne 9:16-17, Ne 9:26, Ne 9:29, Lm 1:18, Lm 1:20, Ez 2:3, Ez 2:7, Ez 20:8, Ez 20:13, Ez 20:21, Ps 78:8, Ps 78:40, Ps 78:49, Ps 78:56, Ps 95:9-11, Ez 6:9, Ac 7:51, Ep 4:30, Ex 23:21, Lv 26:17-46, Dt 28:15-68, Dt 32:19-25, Jr 21:5, Jr 30:14, Lm 2:4-5, Mt 22:7
Réciproques : Gn 6:3, Gn 6:6, Lv 26:24, Nb 14:43, Dt 1:26, Dt 1:43, Dt 9:23, Js 22:15, Js 24:20, 1S 12:9, 2Ch 12:2, Ne 9:30, Ps 5:10, Ps 51:11, Ps 107:11, Es 7:13, Es 26:10, Es 30:1, Es 42:24, Es 43:24, Es 64:5, Jr 32:30, Lm 3:3, Ez 16:43, Ez 24:3, Za 4:6, Mc 3:5, Jn 14:26, 1Th 5:19, He 3:10, He 10:29
63:11 Lv 26:40-45, Dt 4:30-31, Ps 25:6, Ps 77:5-11, Ps 89:47-50, Ps 143:5, Lc 1:54-55, Es 63:15, Es 51:9-10, Ex 14:30, Ex 32:11-12, Nb 14:13, Nb 14:14-25, Jr 2:6, Ps 77:20, Nb 11:17, Nb 11:25, Nb 11:29, Ne 9:20, Dn 4:8, Ag 2:5, Za 4:6
Réciproques : Ex 3:10, Ex 16:6, Ex 18:1, Dt 4:37, Dt 7:18, Dt 32:7, 2R 20:3, Ne 4:14, Ne 9:11, Ps 51:11, Ps 78:52, Ps 80:1, Ps 100:3, Ps 103:7, Ps 105:27, Ps 105:43, Ps 106:9, Ps 107:11, Ps 136:16, Es 32:15, Es 40:11, Es 43:16, Es 44:28, Jr 2:17, Jr 13:17, Os 12:13, Am 9:11, Mi 7:15, Ha 3:10, Ha 3:13, Jn 10:2, Ac 7:35, Ac 20:28, He 8:9, He 9:8, He 11:29, He 13:20, 1P 5:2
63:12 Ex 15:6, Ex 15:13, Ex 15:16, Ps 80:1, Ex 14:21, Js 3:16, Ne 9:11, Ps 78:13, Ps 114:5-7, Ps 136:13-16, Es 55:13, Ex 14:16-17, Rm 9:17
Réciproques : Ex 3:10, Ex 3:15, Ex 3:19, Ex 6:1, Ex 9:16, Ex 14:29, Ex 16:6, Dt 4:37, Dt 8:15, Dt 26:8, Js 4:23, Js 24:6, 2S 7:23, 1R 8:42, 1Ch 17:20, 1Ch 17:21, Ne 9:10, Ps 44:3, Ps 77:20, Ps 103:7, Ps 105:27, Ps 114:3, Es 11:16, Es 51:10, Es 63:14, Es 63:16, Es 64:2, Jr 31:32, Jr 31:35, Jr 32:20, Os 12:13, So 3:17, Mt 8:26, Mt 14:31, Lc 1:51, Ac 7:35
63:13 Ps 106:9, Ha 3:15
Réciproques : Ex 3:19, Ex 14:22, Ex 14:29, Ex 15:13, Js 24:6, Ps 66:6, Ps 78:13, Ps 107:7, Ps 136:13, Es 11:16, Es 50:2, Jr 31:9
63:14 Js 22:4, Js 23:1, He 4:8-11, Es 63:12, Nb 14:21, 2S 7:23, 1Ch 29:13, Ne 9:5, Lc 2:14, Ep 1:6, Ep 1:12
Réciproques : Ne 9:10, Ps 66:6, Ps 107:7, Ps 143:10, Jr 31:2
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsEsaïe 63
- 63.7
63.7-64.12
Dans les morceaux qui précèdent, le prophète a contemplé deux tableaux : celui de la gloire réservée à Sion (chapitres 60 à 62), et celui du jugement final dont Dieu frappera les peuples (63.1-6
). Cette vue de l'avenir est complète. Mais quel contraste entre cet avenir et le présent, réel ou idéal, dans lequel se meut l'esprit du prophète, celui de la captivité! C'est à ce présent qu'il revient maintenant. Il offre à Dieu une requête fervente, en faveur et au nom du peuple de l'exil, dont il expose les misères matérielles et morales. Cette prière est contenue dans le morceau suivant63.7-64.12
. La réponse divine, qui est en même temps l'application de toute la prophétie des chapitres 40 à 66, sera le sujet de la conclusion renfermée dans les chapitres 65 et 66.
7 à 9 Ce que Dieu a été autrefois pour son peuple.
La prière commence par l'action de grâces; car ce que Dieu a fait dans le passé est un gage de ce qu'il fera dans l'avenir. Le souvenir de ses bienfaits anciens sert de base à l'appel qu'Israël fait ici à sa pitié. Comparez le début du Psaume 89. - 63.8 Il a dit : lorsqu'il fit alliance avec eux, au Sinaï (
Exode 19.5-6
).
Des fils. C'est sur cette qualité de fils, donnée à Israël lors de la conclusion de l'alliance (Deutéronome 14.1
), que se fonde la prière suivante (verset 16;64.8
).
Qui ne me tromperont pas. Dieu a traité Israël avec la confiance qu'un père témoigne à ses enfants. Mais Israël n'a pas répondu à cette conduite généreuse; voir1.2; 30.9
, où l'Eternel se plaint de l'infidélité de ses enfants. Il a été, comme on le dirait d'un simple homme, trompé dans son attente. Cependant la parole divine doit conserver sa vérité. Et, en effet, malgré ses révoltes, Israël demeure le peuple de Dieu. Maintenant même, il reste fidèle à sa foi monothéiste et à l'attente de son Messie; et nous savons (Romains 11.12,26
) que sa réjection actuelle aboutira à sa conversion nationale, qui sera pour les peuples déjà chrétiens la source des plus riches bénédictions. - 63.9 Dans toute leur angoisse il a été en angoisse. C'est le sens qu'offre une forme du texte fort ancienne, connue déjà de saint Jérôme et admise par les docteurs Juifs et par la plupart des traducteurs modernes. Le texte actuel des manuscrits ne présente que des sens peu acceptables. Celui, qu'adopte M. Segond : Dans toutesleurs détresses, ils n'ont pas été sans secours, fausse le sens des mots. Avec la construction qu'il admet, il faut traduire :Dans toute leur angoisse, ils n'ont pas été en angoisse, ce qui n'a pas de sens. L'idée qu'exprime notre traduction est celle de l'angoisse de Dieu, qui partage toutes les souffrances de ses enfants (
Psaumes 103.13
). Plus l'amour est grand, plus vive devient cette souffrance de la sympathie (voir42.14
une saisissante image pour peindre cette divine douleur). En s'exprimant, de la sorte, le prophète avait proprement en vue les angoisses de la servitude égyptienne, comme le prouve la suite du passage.
L'ange de sa face.Allusion àExode 33.14
, où Dieu dit à Moïse (qui lui demande quel est celui qu'il enverra avec Israël) : Ma face ira. L'être ainsi désigné est celui qui apparaissait aux patriarches sous le nom d'Angede l'Eternel. C'est l'agent suprême des interventions divines dans l'Ancien Testament, l'être dans lequel Dieu se rend visible aux créatures et qu'il caractérise en disant : Mon nom (la révélation de mon être) est en lui (Exode 23.21
).
Soutenus : comme l'enfant faible ou fatigué; portés : comme l'enfant malade.Exode 19.4
: Je vous ai portés sur des ailes d'aigle. ComparezEsaïe 46.3-4
. - 63.10 10 à 14 Voilà ce que Dieu a été pour eux (versets 7 à 9). Mais Israël a été infidèle, et l'Eternel a changé de conduite à son égard. Et où est maintenant leur Dieu Sauveur?
Résumé de l'histoire d'Israël depuis le temps de Moïse jusqu'à l'exil.
Ils offensèrent son Esprit saint. Dieu avait averti Israël et dit à l'égard de l'ange : Prends garde à sa présence, et écoute sa voix, et ne lui résiste point; car il ne pardonnera pas votre péché (Exode 23.21
). Le terme d'Esprit saint ne se rencontre que trois fois dans tout l'Ancien Testament. L'ange (verset 9), c'est Jéhova dans sa manifestation extérieure; l'Esprit c'est Dieu dans son habitation spirituelle et permanente au sein de la communauté israélite. Il est remarquable de voir l'Ancien Testament préluder ainsi aux deux grandes formes de la manifestation divine dans le Nouveau, en la personne du Christ et par le Saint-Esprit. Cet Esprit est présenté ici comme un être personnel, qu'ont attristé les péchés d'Israël, ses nombreuses révoltes au désert et, plus tard, ses incessantes chutes dans l'idolâtrie. ComparezEphésiens 4.30
.
Se changea en ennemi, leur fit la guerre : en envoyant contre eux les peuples païens et les livrant à l'exil. Comparez28.21; 29.2-3
. - 63.11 La traduction d'Ostervald : Alors il (Dieu) s'est souvenu des jours anciens de Moïse... est grammaticalement possible, mais elle est en contradiction avec ce qui suit. C'est le peuple qui, livré à ses ennemis, se souvient des jours d'autrefois et se plaint que Dieu ne lui fasse plus voir ses délivrances.
Le berger : Moïse (Psaumes 77.21
). Ostervald, Sacy, traduisent : les pasteurs, d'après plusieurs anciens manuscrits et traductions (la Vulgate, par exemple); ce seraient, dans ce cas, Moïse, Aaron et Marie (Michée 6.4
).
Qui mit au milieu d'eux son Esprit saint : en tant que cet Esprit agissait en Moïse, Aaron, les soixante-dix anciens, puis en Josué. ComparezNombres 11.17; Néhémie 9.20
. - 63.12 12 et 13 Ces deux versets se rapportent encore au passage de la mer Rouge, ce prodige type, que les écrivains de l'Ancien Testament ne se lassent pas de célébrer, et auquel Esaïe lui-même revient si souvent. D'autres voient dans les versets 11 à 14 une récapitulation complète de l'histoire du peuple au temps de moïse : verset 11, le passage de la mer Rouge; verset 12, le séjour au désert, l'eau jaillissant du rocher; verset 13, le passage du Jourdain; verset 14, l'entrée en Canaan. Ainsi Reuss. Cette explication ingénieuse ne se soutient pas quand on serre de près le texte. L'expression devant eux, et les mots : pour se faire un nom éternel, ne conviennent guère au miracle de l'eau sortant du rocher, mais s'appliquent bien au passage de la mer (comparez
2Samuel 7.23
, le verbe fendit est celui même qu'emploie le récit,Exode 14.24
. - 63.13 Le terme les abîmes, s'applique mal au Jourdain; il désigne dans
Exode 15.5,8
les profondeurs de la mer; de mêmePsaumes 106.9
, où l'on retrouve la comparaison de la plaine (le psalmiste a sous les yeux notre texte d'Esaïe). - 63.14 Belle image pour peindre le voyage au désert et l'arrivée au repos, en Canaan (
Deutéronome 12.9; Josué 1.13
). Pour la comprendre, il faut se représenter un troupeau qui traverse d'abord une contrée rocailleuse et aride et qui arrive enfin aux pâturages situés le long des eaux, dans la vallée.
Ainsi : c'est ainsi que tu as agi dans le passé! Et maintenant, ne nous secourras-tu pas? 15 à 19 Israël prie l'Eternel de se souvenir de lui et se plaint qu'il l'ait traité comme s'il n'était pas son peuple.
Regarde des cieux... Le tabernacle de Moïse et le temple de Salomon avaient été jadis le sanctuaire où Dieu habitait et d'où il agissait. Il a délaissé maintenant sa résidence et l'a livrée aux Gentils (reviens, verset 17; foulé aux pieds, verset 18); il s'est retiré dans son séjour céleste (
57.15
). Israël l'invite à se manifester de nouveau pour le secourir. Comparez le cri du psalmiste décrivant la vigne ravagée par les païens (Psaumes 80.15
).Ton zèle : ton amour jaloux pour ton peuple (
26.11
).Le frémissement de tes entrailles : l'expression de la sympathie la plus profonde (
16.11
); comparez le : il a été en angoisse, verset 9.Moi : le peuple.