Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Esther 7:7-10
(Annotée Neuchâtel)
   7 Et le roi dans sa fureur se leva du festin pour aller dans le jardin du palais, et Haman resta pour implorer sa grâce de la reine Esther, car il voyait que sa perte était arrêtée dans l'esprit du roi. 8 Et le roi revint du jardin du palais dans la salle du festin ; et Haman s'était jeté sur le divan sur lequel était Esther. Et le roi dit : Va-t-il même faire violence à la reine, près de moi, dans le palais ? La parole était à peine sortie de la bouche du roi, qu'on voila le visage d'Haman. 9 Et Harbona, un des eunuques, dit en présence du roi : Voici même, le bois qu'Haman avait fait élever pour Mardochée, qui a parlé pour le bien du roi, est dressé chez Haman, haut de cinquante coudées. Le roi dit : Qu'on l'y pende ! 10 Et l'on pendit Haman au bois qu'il avait fait élever pour Mardochée, et la colère du roi s'apaisa.

Références croisées

7:7 Est 1:12, Pr 14:19, Es 60:14, Ap 3:9, 1S 20:7, 1S 20:9, 1S 25:17, Ps 112:10, Pr 19:12, Dn 3:19
Réciproques : Est 7:3, Ct 2:4
7:8 Est 1:6, Es 49:23, Est 6:12, Jb 9:24, Es 22:17
Réciproques : 2S 13:14, Jb 40:13, Pr 10:6, Pr 14:19, Pr 19:12, Am 6:7
7:9 Est 1:10, Est 6:14, 2R 9:32, Est 5:14, Jb 27:20-23, Ps 7:15-16, Ps 35:8, Ps 141:10, Pr 11:5-6, Est 2:21-23, Est 6:2, Est 9:25, 1S 17:51, Ps 7:15-16, Ps 9:15-16, Ps 35:8, Ps 37:35-36, Ps 73:19, Pr 11:5-6, Dn 6:7, Dn 6:24
Réciproques : Nb 22:17, Nb 24:20, Nb 25:4, Js 10:26, Est 6:4, Ps 37:15, Pr 11:8
7:10 Jg 15:7, Ez 5:13, Za 6:8
Réciproques : Nb 24:20, Nb 25:4, Dt 25:19, Js 8:29, Js 10:26, 1S 17:51, 1S 25:39, 1R 21:19, Esd 6:11, Est 2:23, Est 5:14, Est 8:7, Jb 5:13, Jb 18:8, Jb 20:5, Ps 5:10, Ps 7:15, Ps 35:8, Ps 37:10, Ps 37:15, Ps 49:20, Ps 94:3, Ps 94:23, Ps 140:9, Ps 141:10, Ps 146:9, Pr 1:18, Pr 11:8, Pr 11:27, Pr 16:18, Pr 24:16, Pr 25:5, Pr 26:27, Ec 6:3, Ec 10:8, Es 51:13, Jr 34:17, Dn 6:24, Jl 3:7, Lc 6:38, 1Co 3:19, Ga 3:13

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Esther 7
  • 7.7 Dans le jardin. Echauffé par le vin et la colère, le roi sort au grand air (1.5).
    Etait arrêtée. La sortie du roi renfermait implicitement un jugement de condamnation et Haman s'en rend bien compte.
  • 7.8 Si l'on se souvient avec quelle réserve les rois de Perse voulaient qu'on en usât avec leurs femmes, et qu'ils condamnaient à mort non seulement ceux qui avaient osé les approcher ou les toucher, ou simplement s'approcher de leur litière, on jugera du transport de Xerxès en cette occasion et de la détresse qui avait poussé Haman à une pareille imprudence.
    La parole : la sentence de mort qui n'est pas rapportée, mais qui suivit immédiatement la question qui précède. Esther, à supposer qu'elle eut voulu enlever au roi son injuste soupçon, n'eut pas le temps d'intervenir.
    Le visage, et non pas la tête seulement, comme 6.12. On traitait ainsi ceux qu'on conduisait au supplice. Le voile privant de la lumière était l'image des ténèbres de la mort qui allaient recevoir le condamné. Philotas accusé de haute trahison fut conduit la tête voilée devant Alexandre (Quinte-Curce, VI). Chez les Romains, le juge disait à l'exécuteur en lui livrant le coupable : Va, licteur, attache-lui les mains, voile-lui la tête et suspends-le à l'arbre de malheur!
    Les rois de Perse étaient autorisés à faire mourir sans forme de procès ceux de leurs sujets qu'ils trouvaient à propos, parce qu'ils les regardaient tous comme leurs esclaves. D'ailleurs le vrai crime d'Haman était notoire et avoué du coupable.
  • 7.9 Harbona : le même que 1.10.
    Voici même : précisément. On a quelquefois vu davantage dans ce mot même, qui signifie proprement aussi : A diverses autres accusations élevées par divers assistants contre Haman, Harbona ajouterait celle-ci : Il voulait pendre le sauveur du roi!
  • 7.10 Haman n'est plus; mais le massacre des Juifs est et demeure ordonné dans tout l'empire.