Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Exode 33:12-23 (Annotée Neuchâtel)

   12 Et Moïse dit à l'Eternel : Voilà que tu me dis : Fais monter ce peuple... et tu ne me fais pas connaître celui que tu enverras, avec moi ! Tu m'avais dit pourtant : Je te connais par ton nom et tu as trouvé grâce à mes yeux. 13 Eh bien ! si j'ai trouvé grâce à tes yeux, daigne me faire connaître tes voies ! Oui, que je te connaisse, pour que je trouve grâce à tes yeux ! Et considère que cette nation-là est ton peuple ! 14 Et il répondit : Ma face ira et je te mettrai en repos. 15 Et Moïse dit : Si ta face ne vient, ne nous fais pas partir d'ici. 16 A quoi donc reconnaîtra-t-on que j'ai trouvé grâce à tes yeux, moi et ton peuple ? N'est-ce pas à ce que tu marches avec nous ? C'est ce qui nous distinguera, moi et ton peuple, de tous les peuples qui sont sur la face de la terre. 17 Et l'Eternel dit à Moïse : Même cette chose que tu as dite, je la ferai, parce que tu as trouvé grâce à mes yeux et que je te connais par ton nom. 18 Et Moïse dit : Je te prie, fais-moi voir ta gloire. 19 Et il répondit : Je ferai passer devant toi toute ma bonté, et je prononcerai le nom de l'Eternel devant toi, et j'accorderai ma grâce à qui j'accorderai ma grâce, et je ferai miséricorde à qui je ferai miséricorde. 20 Il dit encore : Tu ne pourras pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 L'Eternel dit encore : Il y a là une place près de moi ; tu te tiendras sur le rocher, 22 et quand passera ma gloire, je te mettrai dans le creux du rocher et te couvrirai de ma main, jusqu'à ce que j'aie passé. 23 Alors je retirerai ma main et tu me verras par derrière, mais ma face ne se verra pas.

Références croisées

33:12 Ex 33:1, Ex 32:34, Ex 33:17, Gn 18:19, Ps 1:6, Es 43:1, Jr 1:5, Jn 10:14-15, 2Tm 2:19
Réciproques : Gn 6:8, Gn 33:10, Ex 31:2, 2R 4:30, Ps 99:6, Ct 1:3, Es 45:3, Ag 2:5, Ac 7:35, Rm 8:29, 1Co 8:3
33:13 Ex 33:17, Ex 34:9, Ps 25:4, Ps 27:11, Ps 86:11, Ps 119:33, Ct 1:7-8, Es 30:21, Ex 33:18, Jn 17:3, Ep 1:17, Col 1:10, 2P 3:18, Ex 32:7, Dt 9:26, Dt 9:29, Es 63:17, Es 63:19, Jl 2:17, Rm 11:28
Réciproques : Gn 18:32, Gn 33:10, Jg 6:17, Est 8:5, Es 51:4
33:14 Ex 13:21, Js 1:5, Es 63:9, Mt 28:20, Dt 3:20, Js 21:44, Js 22:4, Js 23:1, Ps 95:11, Jr 6:16, Mt 11:28, He 4:8-9
Réciproques : Gn 18:32, Gn 32:30, Ex 23:20, Ex 32:1, Ex 32:34, Ex 34:9, Lv 22:3, Nb 9:17, Nb 10:33, Nb 23:21, Dt 31:8, Jg 2:1, Jg 6:13, 2S 7:6, 1Ch 17:6, Ps 90:1
33:15 Ex 33:3, Ex 34:9, Ps 4:6
Réciproques : Ex 32:1, Ex 32:34, Lv 22:3, Nb 9:17, Nb 10:33, 2S 7:6, 1Ch 17:6
33:16 Nb 14:14, Mt 1:23, Ex 8:22, Ex 19:5-6, Ex 34:10, Nb 23:9, Dt 4:7, Dt 4:34, 2S 7:23, 1R 8:53, Ps 147:20, 2Co 6:17
Réciproques : Lv 20:24, Nb 6:2, Nb 14:9, Dt 33:28, Jg 6:17, 1S 8:20, 2S 14:22, Esd 9:1, Est 8:5, Ps 4:3, Pr 18:1, Es 5:2, Mi 7:14
33:17 Gn 18:32, Gn 19:21, Es 65:24, Jn 16:23, Jc 5:16, 1Jn 5:14-15, Ex 33:12, Gn 6:8, Gn 19:19, Gn 19:21
Réciproques : Ex 31:2, Ex 33:13, Ex 34:9, Nb 14:19, Dt 9:19, Dt 10:10, 2S 14:22, Es 43:1, Es 45:3, Jr 1:5, Mc 9:5, Jn 10:3, Jn 20:16, Ac 10:3, Rm 8:29, 1Co 8:3, Ga 4:9
33:18 Ex 33:20, Ps 4:6, Jn 1:18, 2Co 3:18, 2Co 4:6, 1Tm 6:16, Tt 2:13, Ap 21:23
Réciproques : Gn 16:13, Ex 33:13, Ps 63:2, Ps 119:68, Ps 138:5, Es 35:2, Ez 1:28, Mi 7:18, Mt 17:4, Lc 9:32, Jn 12:41, Jn 14:8, Rm 5:2
33:19 Ne 9:25, Ps 25:13, Ps 65:4, Jr 31:12, Jr 31:14, Za 9:17, Rm 2:4, Ep 1:6-8, Ex 3:13-15, Ex 34:5-7, Es 7:14, Es 9:6, Es 12:4, Rm 9:15-18, Rm 9:23
Réciproques : Gn 32:30, Ex 34:14, Nb 6:25, Nb 12:8, 2R 13:23, Jb 33:24, Ps 63:2, Ps 119:68, Ps 138:5, Ct 1:3, Es 35:2, Es 52:6, Es 60:9, Mi 7:18, Mt 17:4, Mt 20:15, Ep 2:4
33:20 1Tm 6:16, Ex 24:10, Gn 32:30, Dt 5:24, Jg 6:22, Jg 13:22, Es 6:5, Jn 1:18, 1Tm 6:16, He 1:13, Ap 1:16-17
Réciproques : Ex 19:21, Ex 20:19, Ex 24:11, Ex 33:18, Ex 33:23, Ex 34:6, Dt 4:33, Jb 26:9, Dn 10:17, Ac 7:32, 1Jn 4:12
33:21 Dt 5:31, Js 20:4, Es 56:5, Za 3:7, Lc 15:1
Réciproques : 1R 19:9, 1R 19:11, 1Jn 3:18
33:22 Ps 18:2, Ct 2:3, Es 2:21, Es 32:2, 1Co 10:4, 2Co 5:19, Dt 33:12, Ps 91:1, Ps 91:4
Réciproques : 1R 19:9, Ct 2:14
33:23 Ex 33:20, Jb 11:7, Jb 26:14, Jn 1:18, 1Co 13:12, 1Tm 6:16
Réciproques : Ex 24:10, Nb 12:8, 1R 19:13, Ct 2:14

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Exode 33
  • 33.12 12 à 17 Nouvelles instances de Moïse; exaucement.
    12 à 13 Nouvelle intercession de Moïse.
    Voilà que tu me dis... Dieu en chargeant Moïse de la conduite du peuple lui avait promis de l'accompagner lui-même, et maintenant, tout en lui laissant le fardeau, il lui retire sa présence et parle de la remplacer par celle, d'un être inconnu! Est-ce ainsi que Dieu traite celui qu'il a assuré de son amour et de sa faveur?
    Je te connais... Ces paroles ne se trouvent pas en propres termes dans ce qui précède; mais c'était le sens de tout ce que Dieu lui avait dit et du choix qu'il avait fait de lui.
    Par ton nom : 3.4
  • 33.13 De ces prémisses, Moïse tire la conséquence.
    Me faire connaître tes voies : M'initier à tes plans, me faire savoir ce que tu décides à l'égard du peuple.
    Pour que je trouve grâce : Pour que je puisse accommoder ma conduite et mes prières à ta volonté et continuer à jouir de ta faveur.
    Et considère : Ne sois pas conséquent seulement dans ta conduite envers moi, mais aussi dans la faveur que tu as témoignée à ce peuple dont tu as fait ton peuple.
    Quelle franchise respectueuse dans cette prière!
  • 33.14 Réponse de l'Eternel.
    Moïse l'a emporté : Ma face ira. Ce terme ma face désigne l'ange que Dieu lui avait promis au commencement pour conducteur (23.20-21), celui dans lequel est son nom, en qui il révèle son essence. Voir Genèse, appendice à la fin du chapitre 21. C'est celui qui porte dans Esaïe 53.9 le titre d'Ange de la face.
    Je te mettrai en repos : Je ne t'abandonnerai point que tu n'aies accompli la tâche.
  • 33.15 15 à 16 Nouvelle instance de Moïse.
    Si ta face ne vient..., littéralement : Si ta face n'est venante (avec la notion de continuité). On envisage ordinairement cette prière comme une simple demande adressée à l'Eternel de confirmer sa réponse précédente. Mais cette interprétation ne s'accorde pas avec la réponse qu'y fait Dieu (verset 17) : Même cette chose- là que tu as dite, et qui suppose accordée une grâce nouvelle et plus grande. Moïse demande sans doute ici que l'Eternel revienne habiter dès maintenant au milieu du peuple. C'est alors seulement qu'il sera réellement et visiblement avec lui. Car ce n'est plus qu'à bien plaire et à distance qu'il se trouve encore là. Ce sens est confirmé par le verset 16. Le signe visible auquel on peut reconnaître que Dieu continue à marcher avec le peuple, c'est que Dieu établisse de nouveau sa demeure au milieu de lui. Posséder Jéhova dans son sein, c'est là la prérogative incomparable d'Israël.
  • 33.17 L'exaucement. Dieu accorde cette grâce au peuple en considération de Moïse. Il reviendra fixer sa demeure au milieu d'Israël. Sous quelle forme? Sera-ce en faisant reporter la Tente dans le camp ou en faisant exécuter ses ordres relatifs à la construction du Tabernacle? Il ne le dit pas; cela est réservé à l'avenir.
  • 33.18 33.18 à 34.35 Grâce spéciale accordée à Moïse; réhabilitation d'Israël.
    18 à 23 Encore une prière de Moïse.
    Enhardi jusqu'à l'exaltation par cette série d'exaucements. Moïse adresse à Dieu une dernière demande, qu'on pourrait appeler téméraire, si toute cette scène ne dépassait absolument la mesure ordinaire.
    Fais-moi voir ta gloire : Une représentation sensible, qui lui donne l'idée complète de l'essence divine et de tous les attributs glorieux qui la constituent. L'éclat du feu dans la nuée, le trône sur le pavé de saphirs, tout cela, il le sentait bien, n'était point encore la pleine révélation de l'être divin. Et il lui semblait qu'il avait besoin de celle-ci pour continuer avec joie sa tâche; comparez la demande de Philippe, Jean 14.8
  • 33.19 L'exaucement.
    Toute ma bonté. Cette expression n'équivaut pas à ta gloire (dans la bouche de Moïse). Des profondeurs inaccessibles de l'être divin, Dieu le ramène à ce qui constitue le fond de sa relation avec les hommes : sa bonté; il lui en donnera une double manifestation sensible, pour la vue et pour l'ouïe.
    Les derniers mots : J'accorderai ma grâce..., rappellent à Moïse qu'une pareille grâce est de la part de Dieu une libre faveur, que nul homme ne peut prétendre avoir méritée; comparez Romains 9.15. On a entendu aussi : à toi, mais non au peuple; ou : à toi, et même aussi au peuple.
  • 33.20 Ma face : mon essence manifestée dans la personne de l'Ange de la face.
  • 33.21 Il y a là une place : naturellement sur le Sinaï (34.2). Les voyageurs parlent d'une caverne formée par un grand bloc de granit, un peu au-dessous du sommet de la montagne, vers le sud-ouest. C'est peut-être de cette caverne qu'il s'agit.
    Moïse se tiendra à l'entrée. Au moment du passage de l'Eternel, sa main le couvrira; ce terme de main est une image, que l'on peut appliquer à la nuée qui enveloppera la caverne. Après le passage de Dieu l'obstacle sera retiré, et Moïse verra la manifestation divine par derrière. Ce qui en effet est effrayant et redoutable dans un être qui apparaît, c'est le regard, la parole, le geste, tout ce qui se voit en face.