Comparer
Galates 4:1-2Ga 4:1-2 (Darby)
1 Or je dis qu'aussi longtemps que l'héritier est en bas âge, il ne diffère en rien d'un esclave, quoiqu'il soit seigneur de tout ;2 mais il est sous des tuteurs et des curateurs jusqu'à l'époque fixée par le père.
Ga 4:1-2 (King James)
1 Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;2 But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
Ga 4:1-2 (Martin)
1 Or je dis que pendant tout le temps que l'héritier est un enfant, il n'est en rien différent du serviteur, quoiqu'il soit Seigneur de tout.2 Mais il est sous des tuteurs et des curateurs jusqu'au temps déterminé par le père.
Ga 4:1-2 (Vulgate)
1 Dico autem : quanto tempore hæres parvulus est, nihil differt a servo, cum sit dominus omnium :2 sed sub tutoribus et actoribus est usque ad præfinitum tempus a patre :
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées