Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Genèse 37:3-19 (Annotée Neuchâtel)

3 Et Israël aimait Joseph plus que tous ses autres fils, car c'était un fils de sa vieillesse, et il lui fit une robe longue. 4 Et ses frères virent que leur père l'aimait plus que tous ses frères, et ils le prirent en haine, et ils ne pouvaient lui parler amicalement.
   5 Et Joseph eut un songe, et il le raconta à ses frères, et ils le haïrent encore plus. 6 Il leur dit : Ecoutez, je vous prie, ce songe que j'ai eu. 7 Voici, nous étions à lier des gerbes au milieu des champs. Et voici ma gerbe s'est levée et s'est tenue debout ; et voici vos gerbes l'ont entourée et se sont prosternées devant ma gerbe. 8 Et ses frères lui dirent : Règnerais-tu donc sur nous, ou nous gouvernerais-tu ? Et ils le haïrent encore plus pour ses songes et pour ses paroles. 9 Et il eut encore un autre songe, et il le raconta à ses frères, et il dit : Voici, j'ai eu encore un songe ; et voici le soleil, la lune et onze étoiles se prosternaient devant moi. 10 Et il le raconta à son père et à ses frères ; et son père le réprimanda et lui dit : Qu'est-ce que ce songe que tu as eu ? Faudra-t-il que nous venions, moi, ta mère et tes frères, nous prosterner en terre devant toi ? 11 Et ses frères furent jaloux de lui ; mais son père retint la chose.
   12 Et ses frères allèrent paître les troupeaux de leur père à Sichem. 13 Et Israël dit à Joseph : Tes frères ne paissent-ils pas [les troupeaux] à Sichem ? Viens, que je t'envoie vers eux. 14 Et il répondit : Me voici. Et il lui dit : Va donc voir si tes frères vont bien et si les troupeaux vont bien, et apporte-m'en des nouvelles. Ainsi il l'envoya de la vallée d'Hébron, et Joseph arriva à Sichem. 15 Et un homme le trouva comme il errait dans la campagne. Et cet homme l'interrogea, disant : Que cherches-tu ? 16 Et il dit : Je cherche mes frères ; indique-moi, je te prie, où ils font paître. 17 Et l'homme dit : Ils sont partis d'ici, car je les ai entendus dire : Allons à Dothan. Et Joseph alla à la recherche de ses frères, et il les trouva à Dothan. 18 Ils le virent de loin ; et avant qu'il fût près d'eux, ils complotèrent contre lui pour le faire mourir. 19 Et ils se dirent l'un à l'autre : Voici l'homme aux songes ; c'est bien lui qui vient.

Références croisées

37:3 Jn 3:35, Jn 13:22-23, Gn 44:20-30, Gn 37:23, Gn 37:32, Jg 5:30, 2S 13:18, Ps 45:13-14, Ez 16:16
Réciproques : Gn 33:2, Gn 37:31, 2R 4:20, Pr 18:19, Mc 12:6
37:4 Gn 37:5, Gn 37:11, Gn 37:18-24, Gn 4:5, Gn 27:41, Gn 49:23, 1S 16:12-13, 1S 17:28, Ps 38:19, Ps 69:4, Jn 7:3-5, Jn 15:18-19, Tt 3:3, 1Jn 2:11, 1Jn 3:10, 1Jn 3:12, 1Jn 4:20
Réciproques : Gn 30:24, Gn 37:8, Gn 50:20, Ec 4:4, Jr 12:6, Mt 5:22, Mc 3:25, Ac 7:9, 2Co 13:11, Ep 4:31
37:5 Gn 37:9, Gn 28:12, Gn 40:5, Gn 41:1, Gn 42:9, Nb 12:6, Jg 7:13-14, 1R 3:5, Ps 25:14, Dn 2:1, Dn 4:5, Jl 2:28, Am 3:7, Gn 37:4, Gn 37:8, Gn 49:23, Jn 17:14
Réciproques : Gn 20:3, Gn 37:19, Gn 40:9, Gn 41:7, 2R 4:20, Jr 23:25, Dn 2:22, Jn 7:3
37:6 Gn 44:18, Jg 9:7
37:7 Gn 42:6, Gn 42:9, Gn 43:26, Gn 44:14, Gn 44:19, Ph 2:10, Col 1:18
Réciproques : Gn 37:9, Gn 41:32, Gn 43:28, Gn 44:16, Gn 49:8, Gn 50:18, 2S 1:2
37:8 Gn 37:4, Ex 2:14, 1S 10:27, 1S 17:28, Ps 2:3-6, Ps 118:22, Lc 19:14, Lc 20:17, Ac 4:27-28, Ac 7:35, He 10:29
Réciproques : Gn 27:41, Gn 37:5, Gn 42:10, 1S 18:28, 1R 22:8, Am 7:10, Mt 5:22, Rm 3:7
37:9 Gn 37:7, Gn 41:25, Gn 41:32, Gn 37:10, Gn 43:28, Gn 44:14, Gn 44:19, Gn 45:9, Gn 46:29, Gn 47:12, Gn 50:15-21, Ac 7:9-14, Dn 8:10, Ph 2:15
Réciproques : Gn 20:3, Gn 37:5, Gn 42:6, Gn 44:16, Jr 23:25, Rm 3:7
37:10 Gn 27:29, Es 60:14, Ph 2:10-11
Réciproques : Gn 37:9, Gn 43:28, Dn 7:28, Mc 15:18
37:11 Gn 26:14-16, Ps 106:16, Ec 4:4, Es 11:13, Es 26:11, Mt 27:18, Mc 15:10, Ac 7:9, Ac 13:45, Ga 5:21, Tt 3:3, Jc 3:14-16, Jc 4:5, Gn 24:31, Dn 7:28, Lc 2:19, Lc 2:51
Réciproques : Gn 30:1, Gn 37:4, Gn 37:19, 1S 17:28, Pr 18:19, Pr 27:4, Ez 31:9, Mc 9:10, Mc 12:6, Lc 1:66, 1Co 13:4
37:12 Gn 37:1, Gn 33:18, Gn 34:25-31
Réciproques : Gn 46:34, Js 17:7, 2Ch 10:1
37:13 1S 17:17-20, Mt 10:16, Lc 20:13, Gn 22:1, Gn 27:1, Gn 27:18, 1S 3:4-6, 1S 3:8, 1S 3:16, Ep 6:1-3
Réciproques : Gn 4:2, Gn 34:5, Gn 44:28, 2Ch 10:1
37:14 Gn 29:6, Gn 41:16, 1S 17:17-18, 2S 18:32, 1R 2:33, Ps 125:5, Jr 29:7, Lc 19:42, Gn 23:2, Gn 35:27, Nb 13:22, Js 14:13, Js 14:15
Réciproques : Gn 13:18, Gn 34:5, Gn 43:27, Gn 44:28, Js 10:3, Js 17:7, Jg 18:15, 1S 17:22, 2S 11:7, 2R 4:26, Est 2:11
37:15 Gn 21:14, Jg 4:22, 2R 6:19, Jn 1:38, Jn 4:27, Jn 18:4, Jn 18:7, Jn 20:15
37:16 Lc 19:10, Ct 1:7
37:17 2R 6:13
Réciproques : Mt 10:36
37:18 1S 19:1, Ps 31:13, Ps 37:12, Ps 37:32, Ps 94:21, Ps 105:25, Ps 109:4, Mt 21:38, Mt 27:1, Mc 12:7, Mc 14:1, Lc 20:14-15, Jn 11:53, Ac 23:12
Réciproques : Gn 27:42, Gn 37:4, Gn 44:7, Gn 44:16, Gn 49:23, Gn 50:20, Ps 76:10, Pr 18:19, Mt 27:23, Ac 7:9
37:19 2S 6:20, Ps 22:8, Es 5:19, Mt 22:16, Mt 27:29, Mt 27:40, Mt 27:42, Mt 27:43, Mc 15:29, Gn 37:5, Gn 37:11, Gn 28:12, Gn 49:23
Réciproques : Gn 43:26, Gn 44:20, Ex 2:14, Pr 19:21, Mt 26:68, Mt 27:23, Lc 23:35

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Genèse 37
  • 37.3 Israël. Depuis la scène de la lutte avec l'ange, l'auteur emploie indifféremment les deux noms du patriarche.
    C'était un fils de sa vieillesse. D'après le chapitre 30, Joseph était le contemporain des derniers des fils de Léa, ce qui fait que plusieurs ont entendu cette expression dans ce sens : un fils de prédilection, comme le sont les enfants qu'on a dans sa vieillesse.
    Mais dans ce cas, la fin du verset ne serait qu'une répétition oiseuse du commencement. Il paraît donc plus naturel de l'entendre dans le sens de fils cadet, Benjamin étant encore trop jeune pour être mis sur le même rang que ses frères.
    Robe longue. Robe descendant jusqu'à la cheville du pied et pourvue de manches. C'était un vêtement de luxe (comparez 2Samuel 13.18). L'habit de travail était plus court et sans manches. La traduction ordinaire, robe bigarrée, repose sur une erreur des LXX et de la Vulgate.
    En donnant à Joseph ce vêtement, Jacob le distinguait comme fils aîné de la femme préférée.
  • 37.5 5 à 11 Deux songes de Joseph
    5 à 8 Il résulte de ce récit que la famille patriarcale, suivant l'exemple d'Isaac (26.12), s'occupait aussi d'agriculture à côté de la vie nomade.
    Il le raconta à ses frères. Joseph montre un grand empressement à rapporter à ses frères, puis à ses frères et à son père, ces songes qui devaient les humilier et les irriter. Il paraît céder ici à un mouvement de vanité; c'est le seul trait défavorable que nous connaissions de l'histoire de Joseph, et il devra l'expier durement.
  • 37.9 Le soleil, la lune et onze étoiles. Toute la famille, père, mère, enfants. Et pourtant Rachel était morte depuis un certain temps (35.19). Mais l'élément maternel était encore représenté par trois femmes dans la famille.
  • 37.11 Son père retint la chose. Il vit dans ces songes une révélation d'en-haut. Comparez Luc 2.19.
  • 37.12 12 à 24 Joseph jeté dans un puits
    A Sichem. On se demande comment ils osaient y retourner après leur trahison du chapitre 34. Mais nous avons vu que cette scène était probablement racontée par anticipation.
  • 37.14 Vallée d'Hébron. Voir 13.18, note. Après la mort de son père, Jacob, suivant la tradition de la famille, s'était établi dans cette localité.
  • 37.17 Dothan ou Dothaïn : les deux puits. Cette localité était située à environ sept heures au nord de Sichem, à l'entrée de la grande vallée de Jizréel. C'était une plaine fertile où les bergers devaient trouver des pâturages forts abondants. La grande route des caravanes qui font le commerce entre la Syrie et l'Egypte passe encore maintenant par là (comparez verset 25). Une colline couverte de ruines qui se trouve en cet endroit, et au pied de laquelle sont des puits le plus souvent sans eau, porte encore aujourd'hui le nom de Tell-Dothân.