Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Habacuc 3:1-2 (Annotée Neuchâtel)

   1 Prière d'Habakuk le prophète, sur le mode dithyrambique. 2 Eternel, j'ai entendu ce que tu as fait entendre ; je suis saisi de crainte ! Eternel, ce que tu as fait dans le cours des âges, fais-le revivre ; dans le cours des âges, fais-le connaître ! Dans la colère, souviens-toi d'avoir pitié.

Références croisées

3:1 Ps 86:1-17, Ps 90:1-17, Ps 7:1-17
Réciproques : 1S 2:1, Es 64:1
3:2 Ha 3:16, Ha 1:5-10, Ex 9:20-21, 2Ch 34:27-28, Jb 4:12-21, Ps 119:120, Es 66:2, Jr 36:21-24, Dn 8:17, He 11:7, He 12:21, Ap 15:4, Es 53:1, Rm 10:16, Esd 9:8, Ps 85:6, Ps 90:13-17, Ps 138:7-8, Es 51:9-11, Es 63:15-19, Es 64:1-4, Os 6:2-3, Jn 10:10, Ph 1:6, Jr 25:11-12, Jr 52:31-34, Dn 9:2, Ex 32:10-12, Nb 14:10-23, Nb 16:46-47, 2S 24:10-17, Ps 6:1-2, Ps 38:1, Ps 78:38, Jr 10:24, Jr 29:10, Lm 3:32, Za 1:12
Réciproques : Gn 8:1, Ex 9:19, Nb 12:15, Jg 20:47, 2S 24:16, 1R 11:34, 1Ch 21:13, Esd 9:13, Ne 4:2, Ps 77:10, Ps 90:16, Ps 103:10, Ps 143:11, Es 1:9, Es 64:9, Jr 46:28, Lm 5:1, Lm 5:21, Jon 1:17, Ha 1:12, Ph 2:27

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Habacuc 3
  • 3.1 Prière. Bien que le verset 2 seulement contienne en réalité une prière, une requête à l'Eternel, le morceau tout entier est désigné par ce terme, à cause de ses rapports étroits avec la poésie psalmique; en effet, plusieurs psaumes portent également ce titre (Psaumes 17, 90, 102). L'âme du prophète se répand si complètement devant Dieu, sa pensée est si entièrement concentrée dans la contemplation des choses à venir, que le fragment tout entier mérite le nom de prière. Du reste, le prophète n'en demeure par moins prophète; ses accents ne sont pas seulement l'élan d'une âme qui prie; ils ont une portée plus étendue encore, et retracent aux yeux des nations le tableau d'un redoutable avenir. Voilà pourquoi l'auteur insiste de nouveau sur sa qualité de prophète. Le chapitre 3 occupe donc une place importante dans la littérature des prophètes : il représente la fusion la plus parfaite entre l'élément prophétique et l'élément lyrique dans l'Ancien Testament (comparez une prière semblable Esaïe 12.1-6).
    Sur le mode dithyrambique. Le terme hébreu désigne un haut degré d'exaltation et même une sorte d'égarement. Cette indication musicale signifie que le morceau qui suit doit être exécuté sur un ton rapide et animé; l'indication concorde bien avec le contenu même du chapitre entier, dans lequel les sentiments les plus divers se donnent essor; la pensée y est d'une grande vigueur, la narration vive, pressée parfois. Le mode musical devait cadrer avec le fond du morceau. (Comparez le titre du Psaume 7)
  • 3.2 Ce que tu as fait entendre : le châtiment de Juda et la ruine des Chaldéens, en un mot tout l'ensemble des révélations contenues aux chapitres 1 et 2.
    Ce que tu as fait dans le cours des âges. Ces actions de l'Eternel que le prophète désirerait voir de nouveau, ce sont les diverses délivrances accordées par Jéhova à son peuple dans le passé; le prophète en cite quelques-unes à la suite (versets 3 à 15); il prie dès maintenant l'Eternel de les faire revivre, de les reproduire dans l'avenir si sombre qui s'offre à ses yeux; car avant qu'arrive le châtiment des Chaldéens, il sait bien que son peuple aura à traverser des jours d'épreuve, et c'est dans ce cours des années qu'il sollicite l'Eternel d'agir de nouveau. Ces œuvres ne peuvent signifier que les délivrances anciennes dont la sortie d'Egypte et la traversée du désert (rappelées versets 3 à 15) sont l'expression la plus éloquente. Le prophète prie l'Eternel de renouveler de tels miracles envers son peuple.
    Dans ta colère, souviens-toi... Le prophète sent bien que la juste colère de l'Eternel envers son peuple doit avoir son cours, mais il n'en fait pas moins appel à sa pitié.