Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Hébreux 5:10-14 (Annotée Neuchâtel)

10 ayant été proclamé par Dieu souverain Sacrificateur selon l'ordre de Melchisédek.
   11 Au sujet de ce souverain Sacrificateur, nous avons beaucoup à dire, et des choses difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre. 12 Car vous qui devriez aussi être des maîtres, vu le temps, vous avez de nouveau besoin que quelqu'un vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu ; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, et non de nourriture solide. 13 Car quiconque en est au lait, ne saurait comprendre une parole de justice ; car il est un enfant. 14 Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, qui, grâce à l'habitude, ont le sens exercé à discerner le bien et le mal.

Références croisées

5:10 He 5:5-6, He 6:20
Réciproques : Gn 14:18, Ex 29:9, He 7:11, He 7:17
5:11 1R 10:1, Jn 6:6, Jn 16:12, 2P 3:16, Es 6:10, Mt 13:15, Mc 8:17-18, Mc 8:21, Lc 24:25, Ac 28:27
Réciproques : Lv 11:22, Za 4:13, Mc 4:13, Mc 4:33, Mc 7:18, Jn 3:12, Jn 6:60, Jn 8:26, Jn 14:5, Ac 17:20, 1Co 3:2, 1Co 15:34, 2Tm 2:15, 2Tm 3:7, He 6:12
5:12 Mt 17:17, Mc 9:19, Esd 7:10, Ps 34:11, 1Co 14:19, Col 3:16, Tt 2:3-4, Es 28:9-10, Es 28:13, Ph 3:1, He 6:1, 2S 16:23, Ac 7:38, Rm 3:2, 1P 4:11, He 5:13, Es 55:1, 1Co 3:1-3, 1P 2:2
Réciproques : 2Ch 13:7, Jb 32:7, Ps 119:99, Jr 3:15, Jr 31:34, Dn 12:3, Za 4:13, Mt 15:16, Mc 8:17, Lc 24:25, Jn 8:26, Jn 14:5, Jn 16:18, Rm 15:14, 1Co 3:2, 1Co 14:20, 1Co 15:34, Ep 4:11, Ep 4:14, Ph 1:10, 1Tm 3:6
5:13 Ps 119:123, Rm 1:17-18, Rm 10:5-6, 2Co 3:9, 2Tm 3:16, Es 28:9, Mt 11:25, Mc 10:15, Rm 2:20, 1Co 13:11, 1Co 14:20, Ep 4:14, 1P 2:2
Réciproques : Jg 11:3, 2R 5:19, 1Tm 3:6, He 5:12
5:14 Mt 5:48, 1Co 2:6, Ep 4:13, Ph 3:15, Jc 3:2, Jb 6:30, Jb 12:11, Jb 34:3, Ps 119:103, Ct 1:3, Ct 2:3, Mt 6:22-23, Ep 1:18, Gn 3:5, 2S 14:17, 1R 3:9, 1R 3:11, Es 7:15, Rm 14:1, 1Co 2:14-15, Ph 1:9-10, 1Th 5:21
Réciproques : 2S 19:35, 2R 5:19, Pr 1:6, Ec 1:16, Ec 8:5, Ct 7:4, Es 11:3, Jr 15:19, Lc 11:36, Rm 2:18, 1Co 11:29, Col 4:12, 1Tm 4:7, He 12:11

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Hébreux 5
  • 5.10 ayant été proclamé par Dieu souverain Sacrificateur selon l'ordre de Melchisédek. Dieu l'a proclamé tel en le glorifiant et en l'élevant à la perfection, (comparez Hébreux 1.5. 2e note) et dès lors Christ accomplit perpétuellement son office de Sacrificateur dans les lieux très saints, en faveur de ceux qui s'approchent de lui. (Hébreux 4.14. note.)
    - Quant au parallèle entre Christ et Melchisédek, voir Hébreux 7.1 et suivants, note.
  • 5.11 Au sujet de ce souverain Sacrificateur, nous avons beaucoup à dire, et des choses difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre. 11 à 14 Répréhension aux lecteurs sur leur lenteur à comprendre.
    Grec : Au sujet duquel.
    On peut voir dans ce pronom relatif un neutre et traduire : à ce sujet. Mais il est plus naturel de le prendre au masculin et de le rapporter non à Melchisédek, mais au souverain sacrificateur l'ordre de Melchisédek.
    C'est au sujet de Jésus, et de la sacrificature dont il est revêtu, que l'auteur a (grec) un discours considérable et difficile à interpréter en l'exposant, à cause de l'inintelligence de ses lecteurs. Avant d'entreprendre cette tâche ardue, il éprouve le besoin de réveiller leur attention par une répréhension sévère et une pressante exhortation dans laquelle il leur reproche leurs dispositions (Hébreux 5.11 à Hébreux 6.3), montre le danger que celles-ci leur font courir, (Hébreux 6.4-8) puis adresse des paroles d'encouragement et d'espérance. (Hébreux 6.9-20)
    Grec : Paresseux d'ouïes, ce qui doit s'entendre, au sens figuré, de la lenteur à recevoir les vérités du salut. Les temps de paresse spirituelle suivent d'ordinaire les réveils. Les Hébreux n'avaient pas toujours été tels, ils l'étaient devenus. Au zèle des premiers jours, créé et entretenu par l'esprit de la Pentecôte, avaient succédé la tiédeur et la mollesse. (Comparer Hébreux 10.32)
  • 5.12 Car vous qui devriez aussi être des maîtres, vu le temps, vous avez de nouveau besoin que quelqu'un vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu ; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, et non de nourriture solide. Grec : Car vous devriez être maîtres (propres à enseigner les autres) à cause du temps, du long temps écoulé déjà depuis votre conversion. L'avancement des chrétiens dans la connaissance et dans la vie intérieure ne se mesure pas toujours par les années !
    Les oracles de Dieu sont ses déclarations, ses révélations en général. D'après Hébreux 6.1, la plupart des interprètes entendent par les rudiments de ces oracles les "éléments de la doctrine de Christ," et non les révélations de l'Ancien Testament. On a proposé de traduire : "qu'on vous enseigne quels sont les rudiments." Mais cette traduction est moins justifiable. Il y a proprement, dans l'original, les rudiments du commencement des oracles de Dieu.
    Dans Hébreux 6.1, il y a de même : "la parole du commencement du Christ." On a rapproché cette expression de celle employée Hébreux 3.14. Le commencement de la foi correspond au commencement de la révélation. Ce commencement n'est pas, dans la pensée de l'auteur, l'enseignement qu'il vient de donner sur le Révélateur et Médiateur de la nouvelle Alliance (Hébreux 1 à Hébreux 5.10) ; il a en vue certaines instructions élémentaires par lesquelles débutait la prédication chrétienne chez les Juifs comme chez les païens. (Hébreux 6.2, note.)
    Comparer 1Corinthiens 3.1,2, et dans un sens différent, 1Pierre 2.2.
  • 5.13 Car quiconque en est au lait, ne saurait comprendre une parole de justice ; car il est un enfant. L'auteur passe dans la même phrase du style figuré au langage propre. (Comparer Luc 9.62)
    Grec : Celui qui participe au lait est inexpérimenté (ou ignorant) d'une parole de justice ; car il est un petit enfant.
    Par une parole de justice, on a entendu la doctrine de la réconciliation avec Dieu par Christ. Mais l'absence des articles porte la plupart des interprètes modernes à admettre que l'auteur pense à un discours, un enseignement qui expose avec justesse, d'une manière exacte et complète, la vérité chrétienne.
  • 5.14 Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, qui, grâce à l'habitude, ont le sens exercé à discerner le bien et le mal. Encore ici l'auteur emploie des figures empruntées à la condition de l'homme physique, pour représenter les qualités morales qu'il exige de ses lecteurs.
    Pour comprendre ses enseignements, ils devront avoir exercé leur sens moral, par l'habitude, par l'usage, à discerner ce qui est bien et ce qui est mal.
    Il faut vivre la vérité pour la comprendre. La connaissance de la vérité qui sauve ne dépend pas du développement de l'intelligence elle n'est pas le privilège des mieux doués ni des plus instruits. (Matthieu 11.25 ; 1Corinthiens 1.19-25)
    La seule condition que tout homme doit remplir, c'est d'avoir le sens exercé à discerner le bien et le mal, c'est-à-dire une conscience qui ne soit ni émoussée ni endormie par le péché, mais qui, toujours en éveil, juge sévèrement le mal dans toutes ses manifestations, fasse sentir au pécheur le besoin qu'il a du pardon de Dieu, entretienne en lui une ardente aspiration à la sainteté et le dispose de la sorte à recevoir le salut qui est en Christ.
    - Le mot rendu ici par hommes faits, parce qu'il est mis en opposition avec "enfant," (Hébreux 5.13) signifie proprement les parfaits, ceux qui sont parvenus au but. (1Corinthiens 2.6 ; Ephésiens 4.13 ; Philippiens 3.15 ; Colossiens 1.28 ; Jacques 1.4)