Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Jacques 1:13-18 (Annotée Neuchâtel)

13 Que personne, lorsqu'il est tenté, ne dise : C'est par Dieu que je suis tenté ! Car Dieu ne peut être tenté par le mal, aussi ne tente-t-il lui-même personne. 14 Mais chacun est tenté, quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise ; 15 puis, la convoitise, ayant conçu, met au monde le péché ; et le péché, étant consommé, enfante la mort. 16 Ne vous abusez point, mes frères bien-aimés : 17 tout don excellent et tout présent parfait viennent d'en haut, descendent du Père des lumières, en qui il n'y a ni changement, ni ombre de variation. 18 Parce qu'il l'a voulu, il nous a enfantés par la parole de vérité, afin que nous fussions les prémices en quelque sorte de ses créatures.

Références croisées

1:13 Jc 1:2, Jc 1:12, Gn 3:12, Es 63:17, Ha 2:12-13, Rm 9:19-20
Réciproques : Ex 8:32, Dt 29:4, 2S 24:1, 1Ch 21:1, 2Ch 18:19, 2Ch 32:31, Jb 34:10, Ps 101:3, Ps 141:4, Pr 12:26, Mt 15:19, Jn 13:2, Jn 13:27, Rm 7:13, 1Th 3:5, Ap 17:17
1:14 Jc 4:1-2, Gn 6:5, Gn 8:21, Js 7:21-24, 2S 11:2-3, 1R 21:2-4, Jb 31:9, Jb 31:27, Pr 4:23, Es 44:20, Os 13:9, Mt 5:28, Mt 15:18, Mt 15:20, Mc 7:21, Mc 7:22, Rm 7:11, Rm 7:13, Ep 4:22, He 3:13
Réciproques : Ex 8:32, 2S 11:4, 2S 12:4, 2S 24:1, 1R 21:4, 2Ch 18:19, Jb 15:12, Jb 31:1, Pr 6:25, Pr 9:17, Pr 12:26, Es 32:6, Es 65:2, Jr 17:9, Jr 22:17, Jr 44:25, Ez 11:21, Za 7:10, Ml 2:15, Mc 7:20, Rm 6:12, Rm 7:8, Rm 8:6, Rm 8:13, 1Th 3:5
1:15 Gn 3:6, Gn 4:5-8, Jb 15:35, Ps 7:14, Es 59:4, Mi 2:1-3, Mt 26:14, Mt 26:48-59, Ac 5:1-3, Gn 2:17, Gn 3:17-19, Ps 9:17, Rm 5:12-21, Rm 6:21-23, Ap 20:14-15
Réciproques : Gn 4:7, Gn 8:21, Js 7:21, 2S 11:3, 2S 11:4, 1R 21:2, Jb 15:12, Jb 31:1, Pr 4:23, Pr 6:25, Pr 9:17, Es 32:6, Es 33:11, Es 55:7, Es 59:13, Es 65:2, Jr 17:9, Jr 22:17, Jr 31:30, Jr 44:25, Ez 11:21, Ez 18:30, Za 7:10, Ml 2:15, Mt 5:28, Mc 7:20, Mc 7:21, Ac 5:4, Rm 6:12, Rm 6:23, Rm 7:5, Rm 7:8, Rm 8:6, Rm 8:13, Jc 5:20, 1Jn 3:15, 1Jn 5:17
1:16 Mt 22:29, Mc 12:24, Mc 12:27, Ga 6:7, Col 2:4, Col 2:8, 2Tm 2:18, Jc 1:19, Jc 2:5, Ph 2:12, Ph 4:1, He 13:1
Réciproques : Ex 31:6, Ex 35:34, 2Ch 9:23, Esd 1:5, Ne 2:12, Ne 7:5, Ps 10:17, Pr 16:1, Jr 31:18, Mt 13:11, Mc 4:11, Lc 8:15, Lc 15:17, Jn 6:65, Ac 11:18, Ac 16:14, Ac 18:27, Rm 3:12, Ep 2:8, Ph 1:6, Ph 2:13, Col 2:12, 1Th 1:5, 2Th 2:10, 2Th 3:5
1:17 Jc 1:5, Jc 3:15, Jc 3:17, Gn 41:16, Gn 41:38, Gn 41:39, Ex 4:11-12, Ex 31:3-6, Ex 36:1-2, Nb 11:17, Nb 11:25, 1Ch 22:12, 1Ch 29:19, 2Ch 1:11-12, Pr 2:6, Es 28:26, Dn 2:21-22, Dn 2:27-30, Mt 7:11, Mt 11:25-26, Mt 13:11-12, Lc 11:13, Jn 3:27, Ac 5:31, Ac 11:18, Rm 6:23, Rm 11:30, Rm 12:6-8, 1Co 4:7, 1Co 12:4-12, Ep 2:3-5, Ep 2:8, Ep 4:8-11, Ph 1:29, Tt 3:3-5, 1Jn 4:10, 1Jn 5:11-12, Gn 1:2-5, Gn 1:14, Gn 1:15, Dt 4:19, Ps 19:1-8, Ps 84:11, Es 45:7, Es 60:19, Jn 1:9, Jn 8:12, 2Co 4:6, Ep 1:18, 1Jn 1:5, Ap 21:23, Ap 22:5, Nb 23:19, 1S 15:29, Ps 122:6, Es 46:10, Ml 3:6, Rm 11:29, He 1:11-12, He 13:8
Réciproques : Gn 6:6, Ex 28:3, Ex 31:6, Ex 35:30, Ex 35:31, Ex 35:34, Dt 32:4, Jg 11:11, 1S 10:12, 1R 4:29, 1Ch 29:14, 2Ch 9:23, Esd 1:5, Esd 7:27, Ne 2:12, Jb 1:21, Jb 23:13, Jb 25:3, Jb 28:12, Jb 28:20, Jb 36:3, Jb 38:36, Jb 39:17, Ps 10:17, Ps 19:7, Ps 36:9, Ps 85:12, Ps 87:7, Ps 89:34, Ps 102:27, Ps 119:176, Pr 19:14, Ec 2:19, Ec 3:14, Es 40:14, Es 46:4, Jr 32:40, Dn 1:17, Dn 6:26, Os 13:14, Os 14:8, Mt 19:17, Mt 21:3, Mc 10:18, Lc 18:19, Jn 3:3, Jn 15:5, Jn 19:11, Ac 6:3, Ac 7:23, Ac 16:14, Rm 3:12, 2Co 3:5, 2Co 5:18, 2Co 9:15, Col 2:12, 1Th 3:12, 2Tm 2:25, He 6:4, He 6:17, 1Jn 1:7, Ap 1:4
1:18 Jn 1:13, Jn 3:3-5, Rm 4:17, Rm 8:29-31, Rm 9:15-18, Ep 2:4-5, Col 1:20-21, 2Th 2:13-14, 1P 1:3, 1P 1:23, Jc 1:21, 1Co 4:15, Ep 1:12, 1P 1:23, 1Jn 3:9, Lv 23:10, Jr 2:3, Am 6:1, He 12:23, Ap 14:4
Réciproques : Ex 4:22, Ex 22:29, Ex 34:26, Lv 23:17, Nb 8:17, Nb 15:20, Nb 28:26, Dt 26:2, 2Ch 31:5, Ps 17:4, Ps 119:43, Ps 119:50, Es 55:11, Jr 31:3, Ez 44:30, Dn 11:3, Mt 13:38, Mt 20:15, Jn 6:63, Rm 9:16, Rm 10:17, Rm 11:16, Rm 16:5, 1Co 12:11, 2Co 6:7, Ga 4:19, Ep 1:13, Ep 1:19, Ep 5:26, Ph 1:29, 1Th 2:13, He 4:12, He 6:4, He 8:10, 1P 4:2, 1Jn 2:29, 1Jn 5:1, 1Jn 5:18

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Jacques 1
  • 1.13 Que personne, lorsqu'il est tenté, ne dise : C'est par Dieu que je suis tenté ! Car Dieu ne peut être tenté par le mal, aussi ne tente-t-il lui-même personne. Toute épreuve est une tentation.
    Stimulant salutaire, elle renferme un poison dangereux ; au lieu de nous conduire à la victoire de faire de nous des hommes éprouvés, (verset 12) elle peut devenir pour nous une occasion de chute ; elle peut exciter notre défiance envers Dieu, nous porter à nous révolter contre lui ; elle peut éveiller directement en nos cœurs des convoitises coupables.
    Si nous voulons éviter que l'épreuve ait pour nous un si déplorable résultat, gardons-nous de cette pensée de doute : c'est Dieu qui me tente qui m'incite au mal. Et si les sentiments mauvais ont déjà dominé dans notre cœur n'invoquons pas, comme excuse, la position ou nous étions placés, la grandeur de nos souffrances, sans proportion avec notre faiblesse. (Genèse 3.12 ; Job 2.9)
    En un mot, gardons-nous, par une voie ou par l'autre, de faire remonter la faute jusqu'à Dieu. Dieu expose l'homme aux épreuves pour son bien (versets 2,3,9,12 ; comparez Matthieu 6.13 ; 1Corinthiens 10.13) ; l'intention et l'action divines sont absolument absentes de la tentation qui se trouve dans ces épreuves. Dieu les envoie comme un remède : l'homme seul en fait un poison. (verset 14)
    Il est contradictoire de supposer que Dieu, le souverain bien, lui qu'aucun mal ne peut ni tenter ni approcher, lui qui est la source de tout don parfait, (verset 17) puisse, en aucun sens, être l'auteur du mal.
  • 1.15 puis, la convoitise, ayant conçu, met au monde le péché ; et le péché, étant consommé, enfante la mort. Celui qui est tenté et qui pèche doit chercher la cause de son péché dans son propre cœur, au lieu de la faire remonter jusqu'à Dieu. (verset 13)
    Le péché est produit par un développement dont il est utile de connaître les phases successives.
    La tentation naît de la convoitise du désir de ce qui est défendu, (Romains 7.7) du penchant au mal. Cette convoitise est ici personnifiée : elle attire, elle amorce la volonté. Celle-ci peut résister, et tout sera dit. Mais si elle cède, si elle s'unit à la convoitise, celle-ci conçoit une résolution qui ne tarde pas à devenir action ; c'est ce qui est rendu par cette image : ayant conçu, elle met au monde le péché. Enfin, le péché accompli enfante sa conséquence inévitable, la mort, mort spirituelle, qui sera éternelle, à moins qu'un remède n'intervienne.
    - On peut se demander où commence la responsabilité du pécheur et si la convoitise est déjà coupable. Certes, dans l'état de corruption où se trouve l'homme, ce qui l'amorce et l'attire vers le mal ne saurait être innocent. Toutefois, la responsabilité et la culpabilité ne deviennent complètes, que si la volonté, attirée, acquiesce. Dès ce moment, aux yeux de Dieu, le péché existe, il est consommé soit intérieurement par la résolution soit extérieurement par l'action.
    Le terme de l'original ne précise pas le mode de la consommation. D'autres traduisent ce terme par : "Etant parvenu à sa maturité, à sa plénitude, à sa plus haute puissance."
    A ce degré, le péché enfante la mort. Celle-ci n'est que la conséquence inévitable du péché consommé, mais elle fait apparaître tout ce que celui-ci avait de coupable et de funeste.
    Dans ce développement du péché, le moment important, celui où l'homme a le plus besoin de vigilance et du secours de Dieu, c'est lorsque sa volonté, sollicitée par la convoitise, mais libre encore, est mise en demeure de se prononcer.
  • 1.16 Ne vous abusez point, mes frères bien-aimés : Ce serait s'abuser que de supposer que le mal puisse venir de Dieu, (verset 13) puisque Dieu est au contraire, de sa nature, la source suprême de tout bien. (verset 17)
  • 1.17 tout don excellent et tout présent parfait viennent d'en haut, descendent du Père des lumières, en qui il n'y a ni changement, ni ombre de variation. Le Père des lumières, c'est l'Auteur, le Créateur des astres resplendissants, (Psaumes 136.7-9) symboles eux-mêmes de la lumière éternelle du Dieu qui les a faits. Ces astres ne répandent pas une lumière toujours égale ; il y a en eux "changement et obscurcissement de rotation" (sens littéral) ; par le mouvement qui leur est propre et par leurs changements de position, une ombre se répand sur eux et leur clarté ne nous parvient plus.
    En Dieu, et dans les dons de sa grâce, il n'y a rien de pareil : tout y est don excellent, présent parfait. Beyschlag, Oltramare et d'autres traduisent : "Il ne descend que don excellent et que présent parfait d'en haut, du Père des lumières..."
    Ainsi énoncée, la pensée répondrait exactement à celle de verset 13. Mais Jacques a écrit : "Tout don excellent et tout présent parfait est d'en haut descendant du Père des lumières," et, quoique sa proposition forme un vers hexamètre (plusieurs y voient une citation), on ne saurait pourtant pas, en invoquant l'inversion permise dans le stylée poétique, traduire comme s'il y avait : "Tout don venant d'en haut est excellent..."
    L'auteur désigne les grâces que Dieu nous dispense par deux expressions synonymes : don excellent (grec bon) et présent parfait. Le second de ces termes précise le premier, en le désignant comme un don gratuit. (Romains 5.16)
    Suivant d'autres interprètes, la relation des deux termes serait celle-ci : "Ce qui est donné comme un don excellent et ce qui, une fois reçu, se manifeste comme un présent parfait." En tous cas, il est arbitraire de faire intervenir ici la distinction des dons de la nature et des dons de la grâce. Cette perfection de tous les dons de Dieu, le Père des lumières, est proclamée dans ce passage : "Dieu est lumière, et il n'y a point en lui de ténèbres." (1Jean 1.5)
  • 1.18 Parce qu'il l'a voulu, il nous a enfantés par la parole de vérité, afin que nous fussions les prémices en quelque sorte de ses créatures. Grec : Ayant voulu (uniquement parce qu'il l'a voulu), il nous a enfantés à la vie spirituelle, régénérés.
    Cette régénération, qui est précisément l'inverse de l'enfantement décrit à verset 15, est un fruit de la grâce libre et gratuite de Dieu (comparez Ephésiens 1.5,11) Elle est la preuve rappelée ici comme éclatante que tout don excellent vient de lui, tandis que la tentation et le péché viennent de nous. (versets 14,17 ; comparez un raisonnement analogue Romains 8.32)
    Cet immense bienfait, chacun des fidèles le sent en soi ; et l'expérience de la bonté de Dieu dissipe le doute que la tentation avait fait naître en lui, et qui le portait à croire que Dieu l'incitait au mal.
    La parole de vérité, (Jean 8.32 ; 17.17) ou la Parole de Dieu, l'Evangile, est toujours la semence divine par laquelle Dieu régénère les âmes. (v.21 ; 1Pi 1 :23,25.)
    Les prémices, les premiers fruits de la saison étaient consacrés à l'Eternel. Par cette comparaison (en quelque sorte), l'auteur donne à entendre que les chrétiens parvenus à la foi au moment où il écrit sont les saints et glorieux précurseurs d'une moisson abondante. Celle-ci commence à lever au sein de l'humanité naturelle, que l'auteur appelle les créatures de Dieu. (Marc 16.15)
    D'autres pensent qu'il désigne les chrétiens auxquels il écrit comme les "premières d'entre les nouvelles créatures" de Dieu, c'est-à-dire les premiers des régénérés ; mais il faudrait pour cela que ce qualificatif de "nouvelles" fût joint au mot créatures. (2Corinthiens 5.17)