Comparer
Jean 4:23-24Jn 4:23-24 (Darby)
23 car le salut vient des Juifs. Mais l'heure vient, et elle est maintenant, que les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car aussi le Père en cherche de tels qui l'adorent.24 Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l'adorent, l'adorent en esprit et en vérité.
Jn 4:23-24 (Segond 1910)
23 Mais l'heure vient, et elle est déjà venue, où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont là les adorateurs que le Père demande.24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité.
Jn 4:23-24 (Segond avec Strong)
23 Mais 235 l'heure 5610 vient 2064 5736, et 2532 elle est déjà 3568 venue 2076 5748, où 3753 les vrais 228 adorateurs 4353 adoreront 4352 5692 le Père 3962 en 1722 esprit 4151 et 2532 en vérité 225; car 2532 1063 ce sont là 5108 les adorateurs 4352 5723 846 que le Père 3962 demande 2212 5719.24 Dieu 2316 est Esprit 4151, et 2532 il faut 1163 5748 que ceux qui l 846'adorent 4352 5723 l'adorent 4352 5721 en 1722 esprit 4151 et 2532 en vérité 225.
Jn 4:23-24 (Vulgate)
23 Sed venit hora, et nunc est, quando veri adoratores adorabunt Patrem in spiritu et veritate. Nam et Pater tales quærit, qui adorent eum.24 Spiritus est Deus : et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées