Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Jérémie 13 (Annotée Neuchâtel)

   1 Ainsi a dit l'Eternel : Va t'acheter une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, mais ne la mets pas dans l'eau. 2 Et je m'achetai la ceinture, selon la parole de l'Eternel, et je la mis sur mes reins. 3 Puis la parole de l'Eternel me fut adressée une seconde fois, disant : 4 Prends la ceinture que tu as achetée, qui est sur tes reins, et lève-toi ; va vers l'Euphrate et l'y cache dans une fente de rocher. 5 Et j'allai et je la cachai dans l'Euphrate, comme l'Eternel me l'avait ordonné. 6 Et il arriva au bout d'un grand nombre de jours que l'Eternel me dit : Lève-toi, va vers l'Euphrate, et reprends la ceinture que je t'avais commandé d'y cacher. 7 Et j'allai vers l'Euphrate, je creusai, je repris la ceinture au lieu où je l'avais cachée, et voici, la ceinture était gâtée ; elle n'était plus bonne à rien. 8 Et la parole de l'Eternel me fut adressée, disant : 9 Ainsi parle l'Eternel : C'est ainsi que je détruirai l'orgueil de Juda et le grand orgueil de Jérusalem. 10 Ce peuple mauvais qui refuse d'écouter mes paroles, qui marche suivant l'endurcissement de son coeur et court après d'autres dieux pour les servir et les adorer, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne à rien ; 11 car, comme la ceinture est attachée aux reins d'un homme, ainsi je m'étais attaché toute la maison d'Israël et toute la maison de Juda, dit l'Eternel, afin qu'elles fussent pour-moi un peuple, un nom, un honneur et une gloire ; mais ils n'ont pas obéi.
   12 Dis-leur ces paroles : Ainsi a dit l'Eternel, Dieu d'Israël : Toute cruche sera remplie de vin. Ils te répondront : Ne savons-nous pas bien que que toute cruche sera remplie de vin ? 13 Et tu leur diras : Ainsi a parlé l'Eternel : Voici, je vais remplir tous les habitants de ce pays et les rois assis sur le trône de David, les sacrificateurs et les prophètes et tous les habitants de Jérusalem, d'ivresse. 14 Et je les briserai les uns contre les autres, les pères et les fils ensemble, a dit l'Eternel ; je n'épargnerai pas ; je n'aurai pas de compassion ; je n'aurai pas de pitié pour ne pas les détruire. 15 Ecoutez et prêtez l'oreille : ne soyez point orgueilleux, car l'Eternel a parlé. 16 Rendez gloire à l'Eternel votre Dieu, avant qu'il n'amène les ténèbres ; que vos pieds ne se heurtent aux montagnes de la nuit ; qu'il ne fasse de la lumière que vous attendez une ombre de mort ; qu'il ne la change en obscurité noire. 17 Et si vous n'écoutez pas ces choses, mon âme pleurera en secret votre orgueil, mon oeil versera des larmes et se fondra, parce que le troupeau de l'Eternel aura été emmené captif. 18 Dis au roi et à la reine : Abaissez-vous, asseyez-vous à terre, car votre couronne de gloire tombe de votre tête. 19 Les villes du midi sont fermées, et nul ne les ouvre ; Juda tout entier est déporté, la déportation est complète. 20 Elève tes yeux et vois ceux qui viennent du nord : où est le troupeau qui t'avait été donné, les brebis qui faisaient ta gloire ? 21 Que diras-tu, quand l'Eternel t'imposera pour maîtres ceux auxquels tu avais appris tes amours ? Les douleurs ne te saisiront-elles pas comme une femme qui enfante ?
   22 Et si tu dis dans ton coeur : Pourquoi ces choses m'arrivent-elles ? C'est pour la multitude de tes péchés que les pans de ta robe ont été relevés, que tes talons ont été meurtris. 23 Un Maure changera-t-il sa peau, un léopard ses taches ? Alors vous pourrez aussi faire le bien, vous qui êtes appris à mal faire. 24 Aussi les disperserai-je, comme la balle emportée par le vent du désert. 25 Tel est ton sort, ta portion mesurée par moi, dit l'Eternel, parce que tu m'as oublié, que tu t'es confiée au mensonge. 26 Et moi aussi je retrousserai les pans de ta robe sur ton visage, et l'on verra ta honte, 27 tes adultères, tes hennissements, l'horreur de tes impudicités, sur toutes les hauteurs de la campagne. J'ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem ! Tu ne seras pas purifiée, après combien de temps encore ?

Références croisées

13:1 Jr 13:11, Jr 19:1, Jr 27:2, Ez 4:1, Ez 5:17, He 1:1
Réciproques : Es 20:2, Jr 18:2, Jr 43:9, Ez 12:3, Os 1:2, Os 12:10, Ac 21:11
13:2 Pr 3:5, Es 20:2, Ez 2:8, Os 1:2-3, Jn 13:6-7, Jn 15:14
Réciproques : Gn 30:6, Jr 13:6
13:3 Jr 13:3, Jr 13:8
13:4 Jr 51:63-64, Ps 137:1, Mi 4:10
13:5 Ex 39:42-43, Ex 40:16, Mt 22:2-6, Jn 2:5-8, Ac 26:19-20, 2Tm 2:3, He 11:8, He 11:17-19
Réciproques : Ez 37:7, Mi 5:2
13:6 Jr 13:2-5
Réciproques : Ez 10:1, Mi 5:2, Ap 16:9
13:7 Jr 13:10, Jr 24:1-8, Es 64:6, Ez 15:3-5, Za 3:3-4, Lc 14:34-35, Rm 3:12, Phm 1:11
13:8 Réciproques : Jr 13:3, Ez 10:1
13:9 Jr 18:4-6, Lm 5:5-8, Jr 13:15-17, Lv 26:19, Jb 40:10-12, Pr 16:18, Es 2:10-17, Es 23:9, Ez 16:50, Ez 16:56, Na 2:2, So 3:11, Lc 18:14, Jc 4:6, 1P 5:5, Jr 48:29, Es 16:6
Réciproques : Za 1:4
13:10 Jr 5:23, Jr 7:25-28, Jr 8:5, Jr 11:7, Jr 11:18, Jr 15:1, Jr 25:3-7, Jr 34:14-17, Nb 14:11, 2Ch 36:15-16, He 12:25, Jr 7:24, Jr 9:14, Jr 11:8, Jr 16:12, Ec 11:9, Ep 4:17-19, Jr 3:17, Ps 78:8, Ac 7:51, Jr 13:7, Jr 15:1-4, Jr 16:4, Es 3:24
Réciproques : Ex 10:3, Jr 2:32, Jr 7:6, Jr 7:9, Jr 9:6, Jr 13:11, Jr 23:17, Jr 25:4, Za 1:4, Za 7:11
13:11 Ex 19:5-6, Dt 4:7, Dt 26:18, Dt 32:10-15, Ps 135:4, Ps 147:20, Jr 33:9, Es 43:21, Es 62:12, 1P 2:9, Jr 13:10, Jr 6:17, Ps 81:11, Jn 5:37-40
Réciproques : Dt 26:19, Es 55:13, Jr 25:4
13:12 Ez 24:19
Réciproques : Pr 12:21, Jr 25:15, Jr 25:33
13:13 Jr 25:15-18, Jr 25:27, Jr 51:7, Ps 60:3, Ps 75:8, Es 29:9, Es 49:26, Es 51:17, Es 51:21, Es 63:6, Ha 2:16
Réciproques : Jg 7:19, Jr 16:6, Jr 17:25, Jr 18:18, Jr 20:8, Jr 48:26, Ez 34:7, Os 6:5, Ml 2:1
13:14 Jr 19:9-11, Jr 48:12, Jg 7:20-22, 1S 14:16, 2Ch 20:23, Ps 2:9, Es 9:20-21, Jr 6:21, Jr 47:3, Ez 5:10, Mt 10:21, Mc 13:12, Jr 21:7, Dt 29:20, Es 27:11, Ez 5:11, Ez 7:4, Ez 7:9, Ez 8:18, Ez 9:5, Ez 9:10, Ez 24:14
Réciproques : Ex 15:6, Dt 32:43, Jg 7:19, Es 30:14, Jr 18:18, Jr 19:11, Jr 20:8, Jr 48:26, Lm 2:2, Lm 2:21, Lm 4:11, Os 2:4, Os 10:14, Za 11:6, He 10:28
13:15 Es 42:23, Jl 1:2, Ap 2:29, Es 28:14-22, Jc 4:10, Jr 26:15, Am 7:15, Ac 4:19-20
Réciproques : 2Ch 12:6, Ne 9:29, Ps 107:40, Pr 29:10, Es 1:2, Es 24:3, Jr 2:4, Jr 10:1, Jr 13:9, Jr 13:17, Jr 36:25, Jr 43:2, Mi 2:3, Mi 3:1, Mi 6:1, Lc 8:8, 2Co 2:4, 1Th 2:8, 2Tm 2:25
13:16 Js 7:19, 1S 6:5, Ps 96:7-8, Jr 4:23, Ec 11:8, Ec 12:1-2, Es 5:30, Es 8:22, Es 59:9, Am 8:9-10, Jn 12:35, Pr 4:19, 1P 2:8, 1Jn 2:10-11, Jr 8:15, Jr 14:19, Es 59:9, Lm 4:17, Ps 44:19, Ex 10:21, Es 60:2
Réciproques : Dt 32:35, Jb 3:5, Jb 3:9, Jb 10:22, Jb 12:5, Jb 19:8, Jb 38:15, Jb 38:19, Ps 29:1, Ps 35:6, Es 9:19, Es 45:7, Es 59:10, Jr 6:21, Jr 9:10, Jr 23:12, Lm 3:2, Ez 32:7, Ez 34:6, Ez 34:12, Jl 2:2, Am 4:13, Mi 3:6, Na 1:8, Za 1:4, Ml 2:2, Mt 4:16, Jn 11:10, 2Co 5:20, Ep 5:8, Ap 11:13
13:17 Jr 22:5, Ml 2:2, Jr 9:1, Jr 14:17, Jr 17:16, 1S 15:11, 1S 15:35, Ps 119:136, Lm 1:2, Lm 1:16, Lm 2:18, Lc 19:41-42, Rm 9:2-4, Jr 13:15, Jr 13:19-20, Ps 80:1, Es 63:11, Ez 34:31, Ez 36:38
Réciproques : 1S 1:10, 2R 8:11, 2R 22:19, Esd 10:1, Jb 30:25, Ps 119:53, Ps 137:1, Ps 139:21, Ps 144:14, Es 15:5, Es 22:4, Es 57:18, Jr 4:19, Jr 6:26, Jr 9:10, Jr 9:18, Jr 15:17, Lm 1:9, Lm 3:48, Ez 9:4, Ez 19:1, Ez 24:16, Za 10:2, Lc 6:21, Jn 11:35, Jn 12:35, Ac 20:19, Ac 20:28, Ac 26:29, 1Co 5:2, 1Co 13:6, 2Co 5:20, 2Co 12:21, Ph 3:18, He 13:17, 1P 5:2
13:18 Jr 22:26, 2R 24:12, 2R 24:15, Ez 19:2-14, Jon 3:6, Ex 10:3, 2Ch 33:12, 2Ch 33:19, 2Ch 33:23, Mt 18:4, Jc 4:10, 1P 5:6, Es 3:26, Es 47:1, Lm 2:10
Réciproques : 2R 22:10, 2Ch 12:6, 2Ch 26:18, Ne 13:17, Ps 25:14, Ps 137:1, Es 66:21, Jr 17:20, Jr 19:3, Jr 21:11, Jr 36:16, Lm 1:9, Lm 5:16, Ez 10:1, Ez 19:1, Ez 21:26, Ez 34:7, Ez 34:10, Dn 5:20, Os 5:1, Za 12:12, Jc 4:7, Ap 18:7
13:19 Jr 17:26, Jr 33:13, Js 18:5, Ez 20:46-47, Dt 28:52, Jb 12:14, Jr 39:9, Jr 52:27, Lv 26:31-33, Dt 28:15, Dt 28:64-68, 2R 25:21
Réciproques : Jr 13:17, Ab 1:20
13:20 Jr 1:14, Jr 6:22, Jr 10:22, Ha 1:6, Jr 13:17, Jr 23:2, Es 56:9-12, Ez 34:7-10, Za 11:16-17, Jn 10:12-13, Ac 20:26-29
Réciproques : Pr 14:8, Ez 16:13, Ac 20:28, Ac 20:29, 1P 5:2
13:21 Jr 5:31, Jr 22:23, Es 10:3, Ez 28:9, 2R 16:7, Es 39:2-4, Jr 4:31, Jr 6:24, Jr 30:6, Jr 48:41, Es 13:8, Es 21:3, 1Th 5:3
Réciproques : Gn 3:16, Jr 4:30, Jr 23:2, Jr 49:22, Jr 51:47, Ez 22:14, Os 13:13, Am 3:2, Mc 13:8
13:22 Dt 7:17, Dt 8:17, Dt 18:21, Es 47:8, So 1:12, Lc 5:21-22, Jr 5:19, Jr 16:10-11, Jr 2:17-19, Jr 9:2-9, Os 12:8, Jr 13:26, Es 3:17, Es 20:4, Es 47:2-3, Lm 1:8, Ez 16:37-39, Ez 23:27-29, Os 2:3, Os 2:10, Na 3:5
Réciproques : 2Ch 7:21, Jr 2:25, Jr 14:16, Ez 16:36, Ez 23:26, Mi 1:11
13:23 Jr 2:22, Jr 2:30, Jr 5:3, Jr 6:29-30, Jr 17:9, Pr 27:22, Es 1:5, Mt 19:24-28, Jr 9:5
Réciproques : Jg 13:1, 1S 19:21, 2R 17:40, Pr 2:19, Es 32:6, Jr 38:7, Ez 23:43, Am 9:7, Mc 10:25, Jn 5:44, Jn 6:44, Ac 8:27, Rm 8:7, 2P 2:14, 1Jn 2:29, Ap 13:2
13:24 Lv 26:33, Dt 4:27, Dt 28:64, Dt 32:26, Ez 5:2, Ez 5:12, Ez 6:8, Ez 17:21, Lc 21:24, Jr 4:11-12, Ps 1:4, Ps 83:13-15, Es 17:13, Es 41:16, Os 13:3, So 2:2
Réciproques : Gn 30:6, Jb 21:18, Jr 9:16, Jr 18:17
13:25 Jb 20:29, Ps 11:6, Es 17:4, Mt 24:51, Jr 2:13, Jr 2:32, Dt 32:16-18, Ps 9:17, Ps 106:21-22, Jr 7:4-8, Jr 10:14, Dt 32:37-38, Es 28:15, Mi 3:11, Ha 2:18-19
Réciproques : Ps 62:10, Es 17:14, Es 30:12, Es 65:7, Jr 18:15, Jr 48:7, Ez 23:35, Rm 1:25
13:26 Jr 13:22, Lm 1:8, Ez 16:37, Ez 23:29, Os 2:10
Réciproques : Es 20:4, Es 47:2, Es 47:3, Os 2:3, Na 3:5, Ap 3:18
13:27 Jr 2:20-24, Jr 3:1-2, Jr 5:7-8, Ez 16:15-22, Ez 23:2-21, Os 1:2, Os 4:2, 2Co 12:21, Jc 4:4, Jr 2:20, Jr 3:2, Jr 3:6, Es 57:7, Es 65:7, Ez 6:13, Ez 20:28, Jr 4:13, Ez 2:10, Ez 24:6, So 3:1, Mt 11:21, Ap 8:13, Jr 4:14, Ps 94:4, Ps 94:8, Ez 24:13, Ez 36:25, Ez 36:37, Lc 11:9-13, 2Co 7:1, Pr 1:22, Os 8:5
Réciproques : Gn 35:2, Ex 32:9, Dt 9:13, Ps 51:10, Jr 23:25, Jr 23:26, Jr 29:23, Jr 31:22, Lm 1:9, Ez 14:6, Ez 16:23, Mt 23:26, Jn 5:6

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Jérémie 13
  • Note de section ou de chapitre
    Le prophète décrit la corruption et l'aveuglement du peuple par deux symboles : celui de la ceinture (versets 1 à 11) et celui des cruches (versets 12 à 14); puis il annonce au peuple (versets 15 à 17), au roi et à la reine (versets 18 à 22), enfin à Jérusalem (versets 23 à 27), le sort qui les attend sur la voie où ils marchent.
  • 13.1 Une ceinture de lin; c'est une ceinture de luxe, comme celle que portaient les prêtres (Lévitique 16.4); la ceinture ordinaire était faite de cuir (2Rois 1.8). D'après le verset 11, cette ceinture représente le peuple d'Israël, choisi par l'Eternel pour être sa gloire.
    Sur tes reins : image de l'union étroite entre l'Eternel et son peuple.
    Ne la mets pas dans l'eau : afin qu'elle demeure neuve et fraîche comme au premier jour; un vêtement lavé perd de son lustre et de sa valeur. Israël aurait dû demeurer fidèle à l'alliance et conserver ainsi dans toute sa pureté son état de consécration primitif (2.2).
    Des symboles de ce genre sont fréquents chez les prophètes, et l'on peut en chaque cas particulier se demander s'il faut les envisager comme des actes matériellement accomplis, ou comme des faits appartenant au domaine de la vision. Si l'on ne tient compte que de l'achat de la ceinture, la question peut ici paraître douteuse. Mais comme il est parlé ensuite de deux voyages du prophète jusqu'à l'Euphrate, il est peu probable que ces actes symboliques aient été accomplis en réalité. Du reste, la signification des emblèmes reste la même dans les deux cas.
  • 13.4 Va vers l'Euphrate. Ce nouvel acte symbolique imposé au prophète représente non point ce que Dieu a fait à l'égard du peuple, mais ce que le peuple est devenu par sa propre faute et contrairement à la destination que Dieu lui avait assignée. Il nous montre Israël infidèle à Dieu et cédant à l'attrait des religions étrangères. Israël a méprisé les eaux de Siloé (Esaïe 8.6); il est allé boire les eaux du Nil et de l'Euphrate (Jérémie 2.18). Il ne saurait être ici question de la captivité de Babylone, comme plusieurs l'ont cru; car ce châtiment, bien loin d'être fatal au peuple (comparez verset 7), a été pour lui une épreuve salutaire, d'où il est sorti purifié.
    Dans une fente de rocher. La ceinture doit être exposée à l'action des eaux du fleuve, mais non de manière à être emportée, car le prophète doit pouvoir la retrouver plus tard.
  • 13.7 Je creusai : pour retrouver la ceinture sous le limon et le gravier dont l'Euphrate l'avait couverte.
    Plus bonne à rien : image de la corruption morale produite en Israël par l'invasion des idolâtries étrangères. Comparez Matthieu 5.23, le sel qui a perdu sa saveur. Chaque peuple a sa mission; dès qu'Israël abandonnait Dieu, il était infidèle à la sienne et perdait sa raison dêtre dans l'humanité.
  • 13.9 Le grand orgueil de Jérusalem. L'orgueil du peuple atteint son plus haut point chez les habitants de la capitale.
  • 13.11 Israël ne devait pas être seulement l'auxiliaire de Dieu; il devait lui servir d'ornement au milieu des autres peuples. Allusion à Deutéronome 26.19.
  • 13.12 12 à 14. Le premier symbole se rapportait plutôt à la corruption morale du peuple; le second annonce la dissolution sociale qui en sera la conséquence; livrés à leur propre aveuglement, ils seront punis les uns par les autres en même temps que par l'Eternel.
    Toute cruche... Cette expression est probablement proverbiale : les cruches sont faites pour être remplies; le prophète sait bien que l'énoncé de cette vérité banale provoquera les moqueries de ses auditeurs, qui ne prévoient pas quelle application terrible il en va faire.
  • 13.13 D'ivresse : l'égarement dont Dieu frappe les méchants et dans lequel ils s'entre-détruisent, comme les cruches se brisent les unes contre les autres. Comparez Esaïe 19.2,1,11-14.
    Les pères et les fils : ceux que la nature appelle le plus directement à s'entr'aider. Dans la première comme dans la seconde ruine de Jérusalem, les discordes intestines concoururent, avec l'ennemi étranger, à l'extermination du peuple. Dieu veut que les méchants eux-mêmes lui servent d'instruments dans les jugements qu'il exécute contre eux.
  • 13.15 Ne soyez pas orgueilleux. Il y a l'orgueil de la prospérité où l'homme se glorifie de son bonheur, et l'orgueil du malheur où l'on refuse de s'accuser soi-même et d'aller chercher la délivrance à la seule source d'où elle procède.
  • 13.16 Rendez gloire. Comparez Josué 7.19.
    Montagnes de la nuit : des obstacles qu'on peut éviter de jour, mais qui la nuit se dressent imprévus, et contre lesquels on se heurte soudain.
    La lumière, emblème du salut. Au lieu de la délivrance qu'ils ont attendue arrivera la ruine complète.
  • 13.17 La partie la plus féconde de la carrière des hommes de Dieu a toujours été leurs larmes et leurs prières secrètes; comparez l'exemple de l'apôtre Paul.
  • 13.18 Les paroles adressées au roi et à la reine s'étendent, selon nous, jusqu'à la fin du verset 22.
    La reine : la reine-mère, qui, dans les cours de l'Orient où règne la polygamie, a toujours joué un rôle prépondérant. Dans le livre des Rois, la reine-mère est nommée à l'occasion de chaque avènement, sauf deux fois. Il n'est pas possible de mettre des noms propres sous les indications de notre texte. Nous savons seulement que la mère du roi Jéhojachin (Jéchonias) fut emmenée à Babylone avec son fils (2Rois 24.12,15). Si les menaces des versets 18 à 22 se rapportent à elle, elles se sont sans doute accomplies à la lettre.
  • 13.19 Les villes du midi. Ces villes sont spécialement nommées, parce que l'ennemi qui vient du nord est censé traverser le pays dans toute sa longueur. Les villes du midi seront donc le dernier refuge.
    Sont fermées : non à cause du siége, puisque les habitants sont déjà déportés, mais par les décombres amoncelés devant toutes les issues et que personne ne déblaie.
  • 13.20 Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mère étaient, appelés à conduire. Le discours adressé au roi et à la reine continue.
  • 13.21 D'après la traduction que nous avons adoptée, les Chaldéens et leurs rois sont ceux qu'a recherchés Israël. Objets des amours adultères de Juda, ces idolâtres deviennent maintenant ses maîtres. La reine-mère ici désignée avait certainement joué son rôle dans cette politique néfaste; c'est donc à elle en premier lieu que s'adressent les paroles suivantes : Les douleurs, etc.
  • 13.22 Les pans de ta robe... : ignominie infligée aux captives, et même sans doute à celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5; Esaïe 47.3.
    Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usité en Orient.
  • 13.23 Un Maure, probablement un Ethiopien. Jérémie se sert sans doute d'une expression proverbiale servant à désigner une chose impossible : Quand un noir changera sa peau, vous pourrez aussi faire par votre seule force quelque bien.
    Le fait de la corruption naturelle et invétérée de l'homme ne détruit pas, selon l'Ecriture, la culpabilité du pécheur. Car dans toutes les économies l'homme est en possession de certaines grâces au moyen desquelles il peut réagir contre sa nature corrompue; et Jésus déclare que ce qui est impossible aux hommes, est possible à Dieu.
    Vous qui êtes appris... cette expression correspond à celle du verset 21 auxquels tu avais appris.
  • 13.25 Ta portion mesurée. L'image est celle d'une portion abondante dont on remplit le large pli que le vêtement oriental forme sur la poitrine; comparez Matthieu 7.2. Il y a de l'ironie dans cette expression : une portion mesurée qui se trouve être une dispersion (verset 24)!
    Au mensonge : aux idoles.
  • 13.26 Et moi aussi... Moi, ton Dieu, j'aurai aussi ma main dans ces traitements que te feront subir tes ennemis. Cette menace, répétition aggravée de celle du verset 22 qui s'adressait à la reine mère, s'applique ici à Jérusalem tout entière.
  • 13.27 Tes hennissements; comparez les images analogues 2.23-24.
    J'ai vu tes abominations. Etre vu dans l'accomplissement de telles œuvres serait déjà une peine suffisante.