Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Jérémie 18-22 (Annotée Neuchâtel)

   1 Parole qui fut adressée à, Jérémie de la part de l'Eternel, en ces mots : 2 Lève-toi et descends à la maison du potier, et là je te ferai entendre mes paroles. 3 Et je descendis à la maison du potier ; or il faisait son ouvrage sur les roues ; 4 et le vase qu'il faisait manqua, comme il arrive à l'argile dans la main du potier ; et il refit un autre vase, comme il plut au potier de le faire. 5 Et la parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots : 6 Est-ce que je ne puis pas vous faire comme a fait ce potier, maison d'Israël ? dit l'Eternel ; voici, ce que l'argile est dans la main du potier, vous l'êtes dans ma main, maison d'Israël. 7 Tantôt je parle, touchant une nation et un royaume, d'arracher, d'abattre et de détruire ; 8 mais cette nation, contre laquelle j'ai parlé, revient de sa méchanceté ; alors je me repens du mal que j'avais voulu lui faire. 9 Tantôt je parle, touchant une nation et un royaume, de bâtir et de planter ; 10 mais elle fait ce qui est mal à mes yeux en n'écoutant point ma voix ; alors je me repens du bien que j'avais dit que je lui ferais.
   11 Et maintenant, parle aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem, et dis-leur : Ainsi a dit l'Eternel : Voici, je façonne pour vous un malheur, et je médite des projets contre vous ; revenez chacun de sa mauvaise voie, et réformez vos voies et vos oeuvres. 12 Mais ils disent : Inutile ! Nous suivrons nos pensées, nous agirons chacun suivant l'endurcissement de son mauvais coeur. 13 C'est pourquoi, ainsi parle l'Eternel : Informez-vous parmi les nations : qui a jamais entendu pareille chose ? La vierge d'Israël a commis des abominations en grand nombre ! 14 La neige du Liban quitte-t-elle le rocher du champ ? Les eaux qui-viennent de loin, fraîches, ruisselantes, tarissent-elles ? 15 Or, mon peuple m'a oublié ; ils encensent les idoles, elles les font chanceler dans leurs voies, les chemins d'autrefois, pour suivre des sentiers, une route qui n'est pas frayée ; 16 pour faire de leur pays une désolation, un objet de dérision éternelle ; tous ceux qui y passeront seront stupéfaits, hocheront la tête. 17 Je les disperserai devant l'ennemi, à la manière du vent d'orient ; au jour de leur ruine je les verrai par derrière et non en face.
   18 Mais ils ont dit : Venez, formons un complot contre Jérémie ; car la loi n'a pas péri chez le sacrificateur, ni le conseil chez le sage, ni la parole chez le prophète : venez, frappons-le de nos langues, et ne prenons pas garde à tous ses discours. 19 Prends garde à moi, ô Eternel, et écoute la voix de mes adversaires ! 20 Rend-on le mal pour le bien ? Car ils creusent une fosse pour mon âme. Rappelle-toi comment je me suis tenu devant toi, pour te parler en leur faveur, pour détourner d'eux ta colère ! 21 C'est pourquoi, livre leurs fils à la famine et abandonne-les au glaive ; que leurs femmes perdent leurs enfants et deviennent veuves ; que leurs hommes soient tués par la peste et leurs jeunes gens frappé, par l'épée dans le combat ! 22 Que leur cri se fasse entendre de leurs maisons, quand tu feras venir subitement sur eux des bandes ennemies, parce qu'ils ont creusé une fosse pour me prendre et caché des filets devant mes pieds ! 23 Et toi, Eternel, tu sais tous leurs complots pour me faire mourir. Ne couvre pas leur iniquité, n'efface pas leur péché devant toi ; qu'ils s'affaissent en ta présence ; agis contre eux au jour de ta colère !

Jérémie 19

   1 Ainsi a dit l'Eternel : Va, achète-toi une cruche de potier ; [prends avec toi] des anciens du peuple et des anciens d'entre les sacrificateurs ; 2 sors vers la vallée du fils de Hinnom, qui est à l'entrée de la porte Harsouth, et là, crie les paroles que je te dirai. 3 Tu diras : Ecoutez la parole de l'Eternel, rois de Juda et habitants de Jérusalem ! Ainsi parle l'Eternel des armées, Dieu d'Israël. Voici, j'amène sur ce lieu un malheur tel, que les oreilles tinteront à quiconque en entendra parler, 4 parce qu'ils m'ont abandonné, ils ont aliéné ce lieu, ils y ont encensé des dieux étrangers qu'ils ne connaissaient point, eux, leurs pères et les rois de Juda ; et ils ont rempli ce lieu du sang des innocents ; 5 ils ont élevé les hauts lieux de Baal pour brûler leurs fils au feu en holocauste à Baal, choses que je n'avais point commandées ni dites, et qui n'étaient point montées dans ma pensée. 6 C'est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l'Eternel, où l'on n'appellera plus ce lieu-ci Thopheth, ni vallée du fils de Hinnom, mais vallée de la tuerie. 7 Je viderai le conseil de Juda et de Jérusalem en ce lieu-ci ; je les ferai tomber par l'épée devant leurs ennemis, et par la main de ceux qui recherchent leur vie, et je donnerai leurs cadavres en pâture aux oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre, 8 et je ferai de cette ville un objet de stupeur et de dérision ; tout passant sera stupéfait et rira de toutes ses meurtrissures ; 9 et je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles ; ils mangeront la chair l'un de l'autre, dans la détresse et dans les étreintes dont les étreindront leurs ennemis et ceux qui en veulent à leur vie.
   10 Puis tu briseras la cruche sous les yeux des hommes venus avec toi, 11 et tu leur diras : Ainsi parle l'Eternel des armées : Je briserai ce peuple et cette ville, comme on brise le vase de potier, qui ne peut plus être réparé ; et l'on enterrera à Thopheth faute de place pour enterrer ; 12 voilà ce que je ferai à ce lieu, dit l'Eternel, et à ses habitants, en rendant cette ville telle que Thopheth. 13 Les maisons de Jérusalem et les maisons des rois de Juda seront telles que cet endroit de Thopheth, souillées ; oui, toutes les maisons sur les toits desquelles on a offert de l'encens à toute l'armée des cieux et versé des libations à des dieux étrangers. 14 Jérémie revint de Thopheth, où l'Eternel l'avait envoyé pour prophétiser, et il se plaça dans le parvis de la maison de l'Eternel et dit à tout le peuple : 15 Ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : Voici, j'amène contre cette ville et sur toutes les villes de son ressort tous les malheurs que j'ai annoncés contre elle ; car ils ont roidi leur cou pour ne point obéir à mes paroles.

Jérémie 20

   1 Alors le sacrificateur Paschur, fils d'Immer, qui était surveillant en chef de la maison de l'Eternel, entendit Jérémie prononcer ces prophéties ; 2 et Paschur frappa Jérémie le prophète et le fit mettre aux fers dans la porte haute de Benjamin, qui est dans la maison de l'Eternel. 3 Le lendemain, Paschur fit sortir Jérémie des fers, et Jérémie lui dit : L'Eternel ne t'appelle plus Paschur, mais Magor-Missabib ! 4 Car ainsi parle l'Eternel : Voici, je fais de toi un objet de terreur pour toi-même et pour tous tes amis ; ils tomberont sous l'épée de leurs ennemis, tes yeux le verront, et je livrerai tout Juda aux mains du roi de Babylone, qui les emmènera à Babylone et les frappera de l'épée. 5 Et je livrerai toutes les richesses de cette ville, tous ses produits, tous ses objets précieux et tous les trésors des rois de Juda, je les livrerai aux mains de leurs ennemis, et ils les pilleront et ils les prendront et les emmèneront à Babylone. 6 Et toi, Paschur, et tous les habitants de ta maison, vous irez en captivité ; et tu iras à Babylone, et là tu mourras et tu seras enterré, toi et tous tes amis auxquels tu as prophétisé le mensonge.
   7 Tu m'as séduit, Eternel, et j'ai été séduit ; tu m'as saisi et tu m'as vaincu ; j'ai été chaque jour un objet de risée ; tous se sont moqués de moi. 8 A chaque fois que je parle, je crie, je crie violence et oppression. Et la parole de l'Eternel est pour moi un sujet d'opprobre et de risée chaque jour. 9 Et quand j'ai dit : Je ne ferai pas mention de lui et je ne parlerai plus en son nom... il y a eu dans mon coeur comme un feu dévorant enfermé dans mes os, et je me suis efforcé de le contenir, et je n'ai pas pu.
   10 Car j'entendais les propos de la multitude ; la terreur m'environnait ! : Dénoncez... nous le dénoncerons !
L'homme avec qui j'étais en paix épie mes pas : S'il se laisse entraîner, nous le tiendrons et nous tirerons vengeance de lui ! 11 Mais l'Eternel est avec moi comme un héros puissant ; c'est pourquoi mes persécuteurs s'affaisseront et ne prévaudront pas : ils seront confondus, parce qu'ils n'auront pas été habiles, d'un opprobre éternel qui ne sera point oublié. 12 L'Eternel des armées éprouve avec justice. Il voit les reins et les coeurs : je verrai la vengeance que tu tireras d'eux, car c'est à toi, Eternel, que j'ai exposé ma cause. 13 Chantez à l'Eternel, louez l'Eternel, car il a tiré de la main des méchants l'âme du malheureux !
   14 Maudit soit le jour où je suis né ! Que le jour où ma mère m'a enfanté ne soit point béni ! 15 Maudit soit l'homme qui porta la nouvelle à mon père, en lui disant : Un fils t'est né ; et qui le combla de joie ! 16 Que cet homme devienne pareil aux villes que l'Eternel a renversées sans s'en repentir ; qu'il entende le cri le matin et le tumulte à midi, 17 parce qu'il ne m'a pas tué dès le sein maternel, afin que ma mère fût mon tombeau, ou que sa grossesse fût sans fin ! 18 Pourquoi suis-je sorti de ses entrailles pour voir la peine et la douleur ? Car mes jours se consument dans l'ignominie !

Jérémie 21

   1 La parole qui fut adressée à Jérémie, de la part de l'Eternel, quand le roi Sédécias envoya vers lui Paschur, fils de Malkija, et le sacrificateur Sophonie, fils de Maaséja, pour lui dire : 2 Veuille consulter l'Eternel pour nous, puisque Nébucadretsar, roi de Babylone, nous fait la guerre ; peut-être que l'Eternel fera encore pour nous un de ses grands miracles, et qu'il l'éloignera de nous. 3 Et Jérémie leur répondit : Voici ce que vous direz à Sédécias : 4 Ainsi parle l'Eternel, Dieu d'Israël : Voici, je vais faire rentrer les armes de guerre dont vous vous servez hors des murs pour combattre le roi de Babylone et les Chaldéens qui vous assiègent, et je les rassemblerai au milieu de cette ville ; 5 et je vous ferai la guerre, moi, à main étendue et d'un bras puissant, avec colère, fureur et grande indignation ; 6 et je frapperai les habitants de cette ville, les hommes et le bétail d'une grande peste, dont ils mourront ; 7 et après cela, dit l'Eternel, je livrerai aux mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, aux mains de leurs ennemis et de ceux qui recherchent leur vie, Sédécias, roi de Juda, ses serviteurs, le peuple, tous ceux qui dans cette ville auront échappé à la peste, à l'épée et à la famine ; et il les passera au fil de l'épée ; il n'aura point pitié d'eux ; il ne les épargnera point ; il n'aura point d'entrailles.
   8 Puis, tu diras à ce peuple : Ainsi parle l'Eternel : Voici, je mets devant vous le chemin de la vie et le chemin de la mort. 9 Celui qui reste dans cette ville mourra par l'épée, la famine et la peste ; celui qui en sort et qui se rend aux Chaldéens qui vous assiégent, vivra et aura sa vie pour butin. 10 Car j'ai arrêté ma face sur cette ville pour lui faire du mal et non pas du bien, dit l'Eternel ; elle sera livrée aux mains du roi de Babylone, et il la consumera par le feu. 11 Et à la maison du roi de Juda : Ecoutez la parole de l'Eternel, 12 maison de David ! Ainsi parle l'Eternel : Rendez la justice dès le matin ; arrachez le misérable aux mains de celui qui l'opprime, de peur que ma colère n'éclate comme un feu et ne brûle sans qu'on l'éteigne, à cause de la méchanceté de vos actions, 13 Me voici ! A toi, habitante de la vallée, rocher de la plaine, dit l'Eternel ! Vous qui dites : Qui descendra sur nous ? et qui entrera dans nos retraites ? 14 Je vous traiterai selon le fruit de vos oeuvres, a dit l'Eternel ; je mettrai le feu à la forêt de Jérusalem, et il en dévorera tous les alentours.

Jérémie 22

   1 Ainsi a dit l'Eternel. : Descends à la maison du roi de Juda, et là tu prononceras ces paroles, 2 et tu diras : Ecoute la parole de l'Eternel, roi de Juda, assis sur le trône de David, toi et tes serviteurs et ton peuple qui passe par ces portes ; 3 ainsi parle l'Eternel : Faites droit et justice ; arrachez le misérable aux mains de celui qui l'opprime ; n'accablez pas, ne violentez pas l'étranger, l'orphelin ni la veuve, et ne versez pas le sang innocent dans ce lieu. 4 Car, si vous faites bien ce que je vous dis, il entrera par les portes de cette maison des rois assis sur le trône de David, montés sur des chars et des chevaux, chacun d'eux avec ses serviteurs et son peuple. 5 Mais si vous n'écoutez point ces paroles, je jure par moi-même, dit l'Eternel, que cette maison deviendra une ruine. 6 Car ainsi parle l'Eternel touchant la maison du roi de Juda : Tu es pour moi un Galaad, le sommet du Liban. Si je ne fais de toi un désert, des villes inhabitées ! 7 Je sacre tes destructeurs, chacun avec ses outils ; ils couperont tes cèdres de choix et les jetteront au feu ; 8 et de nombreuses nations passeront sur cette ville et se diront l'une à l'autre : Pourquoi l'Eternel a-t-il fait cela à cette grande ville ? 9 Et on dira : Parce qu'ils ont abandonné l'alliance de l'Eternel, leur Dieu ; ils se sont prosternés devant d'autres dieux et ils les ont servis.
   10 Ne pleurez point celui qui est mort, et ne vous affligez pas à cause de lui ; pleurez, pleurez celui qui s'en est allé, car il ne reviendra plus et ne reverra pas le pays de sa naissance ! 11 Car ainsi parle l'Eternel touchant Sallum, fils de Josias, roi de Juda, qui a régné à la place de Josias, son père, et qui est sorti de ce lieu : Il n'y reviendra plus. 12 Au lieu où on l'a emmené il mourra, et il ne reverra plus ce pays-ci. 13 Malheur à celui qui bâtit sa maison sans justice et ses étages sans droit, qui fait travailler son prochain pour rien et ne lui paie pas son ouvrage ; 14 qui dit : Je me bâtirai une maison vaste et des chambres spacieuses ; j'y perce beaucoup de fenêtres, je la couvre de cèdre et je la peins au vermillon ! 15 Es-tu roi, parce que tu as la passion du cèdre ? Ton père n'a-t-il pas mangé et bu ? Il faisait droit et justice, et tout allait bien pour lui ; 16 il jugeait la cause du malheureux et du pauvre, et tout allait bien ; n'est-ce pas là me connaître, dit l'Eternel ? 17 Mais tes yeux et ton coeur ne visent qu'à la rapine, au sang innocent pour le répandre, à l'oppression et aux pillages pour les commettre.
   18 C'est pourquoi, ainsi parle l'Eternel touchant Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda : On ne le pleurera pas : Hélas, mon frère ! hélas, ma soeur !
On ne pleurera pas sur lui en disant : Hélas, seigneur ! hélas, majesté ! 19 Il sera enterré comme on enterre un âne, traîné et jeté en dehors des portes de Jérusalem.
   20 Monte au Liban et crie ; élève ta voix en Basan et crie du haut d'Abarim, car tous tes amants sont brisés ! 21 Je t'ai parlé pendant tes prospérités ; tu as dit : Je n'écouterai pas. C'est là ta conduite dès ta jeunesse ; tu n'as point écouté ma voix ! 22 Car le vent emportera tes pasteurs et tes amants s'en iront en captivité ; alors tu seras couverte de honte et d'ignominie pour toute ta méchanceté. 23 Toi qui habites au Liban, qui as placé ton aire dans les cèdres, comme tu gémiras, quand surviendront pour toi des douleurs, des maux tels que ceux d'une femme en travail ! 24 Je suis vivant, dit l'Eternel, quand Conia, fils de Jéhojakim, roi de Juda, serait un anneau à ma main droite, je t'arracherais de là ! 25 Je te livrerai aux mains de ceux qui en veulent à ta vie, aux mains de ceux dont tu as peur, aux mains de Nébucadretsar, roi de Babylone, et aux mains des Chaldéens ; 26 et je te jetterai, toi et ta mère qui t'a mis au monde, dans un autre pays où vous n'êtes pas nés, et où vous mourrez. 27 Et au pays où de toute leur âme ils désireront revenir, ils n'y reviendront pas. 28 Est-ce un vase méprisé et brisé, que cet homme-là, Conia, ou un ustensile de rebut, qu'on les ait jetés, lui et sa race, et relégués dans une terre qu'ils ne connaissaient point ? 29 Terre, terre, terre, écoute la parole de l'Eternel ! 30 Ainsi a dit l'Eternel : Inscrivez cet homme comme stérile, tel qu'un homme qui ne réussit pas dans ses jours, car nul de sa race ne réussira à s'asseoir sur le trône de David pour régner encore sur Juda !

Références croisées

18:1 Réciproques : 1R 17:2, Es 29:16
18:2 Jr 13:1, Jr 19:1-2, Es 20:2, Ez 4:1, Ez 5:1, Am 7:7, He 1:1, Jr 23:22, Ac 9:6
Réciproques : Es 64:8, Jr 27:2, Jr 43:9, Ez 12:3
18:3 Jon 1:3, Jn 15:14, Ac 26:19
Réciproques : Jb 10:8, Rm 9:21
18:4 Jr 18:6, Es 45:9, Rm 9:20-23
Réciproques : 1R 13:33, Jr 13:9
18:6 Jr 18:4, Es 64:8, Dn 4:23, Mt 20:15, Rm 11:34
Réciproques : Jb 9:12, Jb 10:9, Jb 33:12, Es 45:9
18:7 Jr 1:10, Jr 12:14-17, Jr 25:9-14, Jr 45:4, Am 9:8, Jon 3:4
Réciproques : Ex 33:3, Dt 28:63, Js 9:15, Jg 2:18, Jg 10:16, 1S 15:11, 2S 24:16, 2R 20:1, 1Ch 21:15, 2Ch 7:20, Ec 3:2, Es 38:1, Es 45:7, Jr 7:7, Jr 12:17, Jr 24:6, Jr 26:3, Jr 31:28, Jr 31:40, Jr 42:10, Ez 33:14, Dn 11:4, Jl 2:13
18:8 Jr 7:3-7, Jr 36:3, Jg 10:15-16, 1R 8:33-34, 2Ch 12:6, Es 1:16-19, Ez 18:21, Ez 33:11, Ez 33:13, Jon 2:5-10, Lc 13:3-5, Jr 15:6, Jr 26:3, Jr 26:13, Jr 42:10, Ex 32:12, Dt 32:36, Jg 2:18, Ps 90:13, Ps 106:45, Ps 135:14, Os 11:8, Jl 2:13-14, Am 7:3-6, Jon 3:9-10, Jon 4:2
Réciproques : Gn 6:6, Ex 32:14, Js 9:15, Jg 2:15, Jr 7:7, Jr 11:17, Jr 20:16, Ez 33:14, Za 1:6
18:9 Jr 1:10, Jr 11:17, Jr 30:18, Jr 31:4, Jr 31:28, Jr 31:38, Jr 32:41, Ec 3:2, Am 9:11-15
Réciproques : Nb 14:34, 1S 2:30, 2S 7:10, Ps 80:8
18:10 Jr 7:23-28, Ps 125:5, Ez 18:24, Ez 33:18, Ez 45:20, So 1:6, Nb 14:22, Nb 14:34, 1S 2:30, 1S 13:13, 1S 15:11, 1S 15:35
Réciproques : 2S 12:9, Ps 80:8
18:11 Gn 11:3-4, Gn 11:7, 2R 5:5, Es 5:5, Jc 4:13, Jc 5:1, Jr 18:18, Jr 4:23, Jr 11:19, Jr 51:11, Mi 2:3, Jr 3:1, Jr 3:22, Jr 7:3, Jr 25:5, Jr 26:3, Jr 26:13, Jr 35:15, Jr 36:3, Jr 36:7, 2R 17:13, 2R 22:13, Es 1:16-19, Es 55:6-7, Lm 3:39-41, Ez 13:22, Ez 18:23, Ez 18:30-32, Za 1:3, Ac 26:20
Réciproques : 2Ch 18:22, Jr 25:2, Jr 36:6, Lm 2:17, Ez 12:3, Os 7:13, Za 1:4
18:12 Jr 2:25, 2R 6:33, Es 57:10, Ez 37:11, Jr 3:17, Jr 7:24, Jr 11:8, Jr 16:12, Jr 23:17, Jr 44:17, Gn 6:5, Gn 8:21, Dt 29:19, Mc 7:21-22, Lc 1:51
Réciproques : Ps 50:17, Jr 6:16, Jr 25:4, Os 7:13, He 3:12
18:13 Jr 2:10-13, 1S 4:7, Es 66:8, 1Co 5:1, Jr 2:13, Jr 14:17, Jr 31:4, Es 36:22, Lm 1:15, Jr 5:30, Jr 23:14, Os 6:10
Réciproques : 2R 19:21, Ct 4:15, Am 5:2
18:14 Jn 6:68, Jr 2:13
Réciproques : Pr 25:25, Ct 4:15, Es 8:6, Jr 2:10
18:15 Jr 2:13, Jr 2:19, Jr 2:32, Jr 3:21, Jr 13:25, Jr 17:13, Jr 10:15, Jr 16:19, Jr 44:15-19, Jr 44:25, Es 41:29, Es 65:7, Os 2:13, Os 11:2, Es 3:12, Es 9:16, Ml 2:8, Mt 15:6, Rm 14:21, Jr 6:16, Jr 19:5, Es 57:14
Réciproques : 1R 16:26, 2Ch 29:8, Ps 9:17, Jr 19:4, Mi 6:16, He 12:13
18:16 Jr 9:11, Jr 19:8, Jr 25:9, Jr 49:13, Jr 50:13, Lv 26:33-34, Lv 26:43, Dt 29:23, Es 6:11, Ez 6:14, Ez 12:19, Ez 33:28-29, 1R 9:8, 2Ch 7:20-21, Lm 2:15-16, Mi 6:16, Dt 28:59, Ps 22:7, Ps 44:14, Es 37:22, Mt 27:39, Mc 15:29
Réciproques : Lv 26:32, 2Ch 29:8, Jb 16:4, Jb 18:20, Jr 4:27, Jr 20:8, Jr 42:18, Jr 44:8, Jr 44:22, Jr 49:17, Jr 51:37, Ez 22:4, Ez 27:36, Ez 36:3
18:17 Jr 13:24, Dt 28:25, Dt 28:64, Jb 27:21, Ps 48:7, Os 13:15, Jr 2:27, Jr 32:33, Dt 31:17, Jg 10:13-14, Jr 46:21, Dt 32:35, Pr 7:25-26
Réciproques : Dt 32:20, 2Ch 30:9, Ps 18:18, Jr 20:8, Jr 33:5, Ez 7:22
18:18 Jr 18:11, Jr 11:19, Ps 21:11, Es 32:7, Mi 2:1-3, Jr 13:13-14, Jr 14:14-16, Jr 29:25-29, Lv 10:11, 1R 22:24, Ml 2:7, Lc 11:45, Jn 7:47-49, Jn 9:40, 2S 15:31, 2S 17:14, Jb 5:13, Jr 26:11, Ps 52:2, Ps 57:4, Ps 64:3, Pr 18:21, Jr 5:12-13, Jr 43:2, Jr 44:17
Réciproques : Dt 17:9, Dt 33:9, Jg 9:1, 1R 22:8, 2Ch 18:7, 2Ch 24:21, Ne 6:13, Jb 5:21, Ps 12:4, Ps 56:5, Ps 94:4, Ps 140:5, Pr 1:11, Pr 3:29, Es 29:21, Es 56:12, Jr 6:28, Jr 9:6, Jr 18:23, Jr 20:10, Jr 23:17, Jr 26:8, Jr 37:13, Jr 44:16, Jr 49:7, Lm 3:59, Lm 3:62, Ez 2:6, Ez 7:26, Ez 11:2, Ez 33:30, Dn 6:4, Os 4:4, Os 5:2, Os 7:16, Am 7:10, Am 9:10, Ha 1:5, Za 7:10, Mt 22:15, Mt 26:3, Mc 12:13, Lc 11:53, Lc 20:20, Ac 25:3, 1Co 13:5, 2Tm 4:3, Jc 3:5, 1Jn 5:16
18:19 Jr 20:12, Ps 55:16-17, Ps 64:1-4, Ps 56:1-3, Ps 109:4, Ps 109:28, Mi 7:8, Lc 6:11-12, 2R 19:16, Ne 4:4-5, Ne 6:9
Réciproques : Ps 56:7, Jr 17:18, Rm 11:2, 2Tm 4:14
18:20 1S 24:17-19, Ps 35:12, Ps 38:20, Ps 109:4-5, Pr 17:13, Jn 10:32, Jn 15:25, Jr 18:22, Jb 6:27, Ps 7:15, Ps 35:7, Ps 57:6, Ps 119:95, Pr 26:27, Ec 10:8, Jr 7:16, Jr 11:14, Jr 14:7-11, Jr 14:20-22, Jr 15:1, Gn 18:22-32, Ps 106:23, Ez 22:30-31, Za 3:1-2
Réciproques : Ex 21:33, 1S 19:4, 1S 25:21, 2Ch 20:11, Ne 6:14, Jb 30:25, Ps 7:4, Ps 94:13, Ps 119:85, Ps 119:86, Ps 140:5, Pr 29:10, Jr 11:20, Jr 17:16, Jr 27:18, Jr 28:6, Lc 13:8, Rm 10:1, 1Th 2:10, He 6:10
18:21 Jr 11:20-23, Jr 12:3, Jr 20:1-6, Jr 20:11, Jr 20:12, Ps 109:9-20, 2Tm 4:14, Jr 15:2-3, Jr 15:8, Jr 16:3-4, Ex 22:24, Dt 32:25, Lm 5:3, Jr 9:21, Jr 11:22, 2Ch 36:17, Am 4:10
Réciproques : Est 9:5, Ps 7:4, Ps 28:4, Ps 63:10, Pr 17:13, Es 3:25, Es 9:17, Es 65:12, Jr 4:31, Jr 6:11, Jr 6:21, Jr 14:16, Jr 15:7, Jr 19:7, Jr 50:30, Lm 2:21, Ez 6:7, Ez 16:38, Ez 35:5, So 1:17
18:22 Jr 4:19-20, Jr 4:31, Jr 6:26, Jr 9:20-21, Jr 25:34-36, Jr 47:2-3, Jr 48:3-5, Es 10:30, Es 22:1-4, So 1:10-11, So 1:16, Jr 18:20, Jr 20:10, Ps 38:12, Ps 56:5-7, Ps 64:4-5, Ps 140:5, Mt 22:15
Réciproques : Ex 21:33, Jb 6:27, Ps 94:13, Ps 119:110, Ps 124:7, Ps 141:9, Ps 142:3, Jr 5:26, Jr 14:2, Jr 20:16
18:23 Jr 18:18, Jr 11:18-20, Jr 15:15, Ps 37:32-33, Ne 4:4-5, Ps 35:4, Ps 59:5, Ps 69:22-28, Ps 109:14-15, Es 2:9, Jr 8:12, Jr 11:23, Es 10:3, Lc 21:22, Rm 2:5
Réciproques : Ps 51:1, Ps 64:2, Ps 119:126, Es 44:22, Lm 1:22, Dn 6:4
18:1 Jr 19:10-11, Jr 18:2-4, Jr 32:14, Es 30:14, Lm 4:2, 2Co 4:7, Jr 26:17, Nb 11:16, 1Ch 24:4-6, Ez 8:11-12, Ez 9:6, Mt 26:3, Mt 27:1, Mt 27:41, Mt 27:42, Ac 4:5-6
Réciproques : Jg 7:19, Es 7:11, Es 20:2, Es 30:29, Jr 13:1, Jr 26:12, Jr 27:2, Jr 43:9, Ez 4:1, Ez 12:3, Os 12:10
18:2 Jr 7:31-32, Jr 32:35, Js 15:8, 2R 23:10, 2Ch 28:3, 2Ch 33:6, Ne 3:29, Jr 1:7, Jr 3:12, Jr 7:2, Jr 11:6, Jr 26:2, Pr 1:20-22, Ez 3:10-11, Jon 3:2, Mt 10:27, Ac 5:20, Ac 20:27
Réciproques : Js 18:16, 2Ch 29:4, Ne 11:30, Es 7:3, Jr 2:2, Jr 17:19, Jr 18:2, Jr 19:6, Jr 19:14, Jr 20:3, Ez 40:6
18:3 Jr 13:18, Jr 17:20, Ps 2:10, Ps 102:15, Ps 110:5, Mt 10:18, Ap 2:29, 1S 3:11, 1S 4:16-18, 2R 21:12-13, Es 28:19
Réciproques : Dt 29:26, 2Ch 18:18, 2Ch 34:24, Es 7:3, Jr 2:4, Jr 7:2, Jr 11:11, Jr 19:14, Jr 22:2, Jr 25:18, Jr 44:3, Lm 4:11, Os 2:2, Os 4:1, Mt 21:33
18:4 Jr 2:13, Jr 2:17, Jr 2:19, Jr 2:34, Jr 5:6, Jr 15:6, Jr 16:11, Jr 17:13, Dt 28:20, Dt 31:16-18, Dt 32:15-23, 2R 22:16-17, Es 65:11, Dn 9:5-15, 2R 21:4-5, 2R 21:7, 2R 23:11-12, 2Ch 33:4-7, Jr 7:9, Jr 11:13, Jr 18:15, Jr 32:29-35, Dt 13:6, Dt 13:13, Dt 28:36, Dt 28:64, Dt 32:17, Jr 2:30, Jr 2:34, Jr 7:31-32, Jr 22:17, Jr 26:15, Jr 26:23, 2R 21:6, 2R 21:16, 2R 24:4, Es 59:7, Lm 4:13, Mt 23:34-35, Lc 11:50, Ap 16:6
Réciproques : Dt 18:10, Dt 32:27, Jr 1:16, Jr 44:3, Jr 51:5, Ez 8:17
18:5 Nb 22:41, Jr 7:31, Dt 12:31, 2R 17:17, 2Ch 28:3, Ps 106:37-38, Ez 16:20-21, Ez 20:26, Jr 7:31-32, Jr 32:35, Lv 18:21, Ez 38:10, Dn 2:29
Réciproques : Gn 22:12, Lv 10:1, Dt 17:3, Jr 11:13, Jr 18:15, Ez 20:31, Mi 6:7, Rm 11:4
18:6 Jr 19:2, Jr 19:11, Jr 7:32-33, Js 15:8, Es 30:33
Réciproques : Js 18:16, 2R 23:10, Ne 11:30, Jr 7:31, Jr 14:16, Jr 20:3, Jr 32:35
18:7 Jb 5:12-13, Ps 33:10-11, Pr 21:30, Es 8:10, Es 28:17-18, Es 30:1-3, Lm 3:37, Rm 3:31, Rm 4:14, Jr 9:21, Jr 15:2, Jr 15:9, Jr 18:21, Jr 22:25, Jr 46:26, Lv 26:17, Dt 28:25, Jr 7:33, Jr 8:2, Jr 9:22, Jr 16:4, Jr 22:19, Jr 34:20, Dt 28:26, Ps 79:2-3, Ap 19:18-21
Réciproques : Es 3:25, Jr 6:21, Jr 14:16, Jr 20:8, Jr 22:6, Jr 24:10, Jr 32:28, Jr 35:17
18:8 Jr 9:9-11, Jr 18:16, Jr 25:18, Jr 49:13, Jr 50:13, Lv 26:32, 1R 9:8, 2Ch 7:20-21, Lm 2:15-16, So 2:15
Réciproques : Ex 9:14, Dt 28:46, 2Ch 29:8, Jb 27:23, Jr 12:11, Jr 22:6, Jr 24:9, Jr 29:18, Jr 51:37, Lm 3:11, Ez 5:14, Ez 27:36, Mi 6:16
18:9 Lv 26:29, Dt 28:53-57, 2R 6:26-29, Es 9:20, Lm 2:20, Lm 4:10, Ez 5:10
Réciproques : Es 36:12, Jr 13:14, Jr 52:6, Lm 1:11, Lm 3:51, Lm 4:3, Za 11:9, Jc 5:3
18:10 Jr 48:12, Jr 51:63-64
Réciproques : Es 7:11, Es 30:14, Jr 19:1, Jr 25:34, Ez 21:6, Os 12:10, Ac 21:11
18:11 Jr 13:14, Ps 2:9, Es 30:14, Lm 4:2, Ap 2:27, Jr 19:6, Jr 7:31-32
Réciproques : Js 18:16, 2R 23:10, Pr 6:15, Es 30:33, Jr 19:1, Jr 31:40, Jr 39:16, Jr 51:63, Ez 12:20, Mi 6:9, Ac 21:11
18:12 Jr 10:13, Jr 11:5
Réciproques : Jr 39:16
18:13 2R 23:10, 2R 23:12, 2R 23:14, Ps 74:7, Ps 79:1, Ez 7:21-22, Jr 32:29, 2R 23:12, So 1:5, Jr 7:18
Réciproques : Dt 4:19, Dt 22:8, 1S 9:25, 2S 11:2, 2Ch 28:3, 2Ch 33:3, Ne 8:16, Es 15:3, Es 57:6, Jr 7:32, Jr 8:2, Jr 44:5, Jr 44:17, Lc 5:19, Ac 7:42
18:14 Jr 19:2-3, Jr 17:19, Jr 26:2, 2Ch 20:5, 2Ch 24:20-21, Lc 21:37-38, Ac 5:20
Réciproques : Js 15:8, Jr 7:2, Jr 20:2, Jr 25:2, Jr 28:5, Jr 36:6
18:15 Jr 7:26, Jr 17:23, Jr 35:15-17, 2Ch 36:16-17, Ne 9:17, Ne 9:29, Za 7:11-14, Ac 7:51-52, Ps 58:2-5
Réciproques : 2Ch 34:24, Ne 9:16, Es 48:4, Jr 11:11, Jr 11:17, Jr 20:2, Jr 20:4, Jr 25:2, Jr 25:4, Jr 36:7, Jr 36:31, Dn 5:20, Ac 5:20, Ac 19:9
18:1 1Ch 24:14, Esd 2:37-38, Ne 7:40-41, 2R 25:18, 2Ch 35:8, Ac 4:1, Ac 5:24
Réciproques : Jr 1:19, Jr 11:21, Jr 18:21, Jr 26:8, Jr 29:26, Jr 37:15, Am 7:10, Ac 4:17
18:2 Jr 1:19, Jr 19:14-15, Jr 26:8, Jr 29:26, Jr 36:26, Jr 37:15-16, Jr 38:6, 1R 22:27, 2Ch 16:10, 2Ch 24:21, Am 7:10-13, Mt 5:10-12, Mt 21:35, Mt 23:34-37, Ac 4:3, Ac 5:18, Ac 5:40, Ac 7:52, Ac 16:22-24, He 11:36-37, Ap 2:10, Ap 17:6, Dt 29:22, Es 1:7, Es 10:19, Jr 37:13, Jr 38:7, Za 14:10
Réciproques : 1R 13:4, 2Ch 18:23, 2Ch 18:26, 2Ch 27:3, Jb 33:11, Pr 7:22, Jr 11:21, Jr 36:5, Mt 26:67, Mc 12:3, Lc 12:45, Lc 20:10, Jn 18:22, Ac 5:20, Ac 16:24, Ac 23:2
18:3 Ac 4:5-7, Ac 16:30, Ac 16:35-39, Jr 7:32, Jr 19:2, Jr 19:6, Gn 17:5, Gn 17:15, Gn 32:28, Es 8:3, Os 1:4-9, Jr 20:10, Jr 6:25, Jr 46:5, Jr 29:29, Ps 31:13, Lm 2:22
Réciproques : Gn 4:12, 2R 7:6, 2Ch 18:26, Jb 18:11, Jb 20:25, Jr 49:29, Ez 13:9, Ac 5:20
18:4 Dt 28:65-67, Jb 18:11-21, Jb 20:23-26, Ps 73:19, Ez 26:17-21, Mt 27:4-5, Jr 29:21, Jr 39:6-7, Dt 28:32-34, 1S 2:33, 2R 25:7, Jr 19:15, Jr 21:4-10, Jr 25:9, Jr 32:27-31
Réciproques : Gn 4:12, Lv 26:16, 1R 13:4, 2R 7:6, Jb 20:25, Ps 31:13, Pr 28:1, Jr 6:25, Jr 20:6, Jr 39:9, Jr 46:5, Jr 49:5, Jr 49:29
18:5 Jr 3:24, Jr 4:20, Jr 12:12, Jr 15:13, Jr 24:8-10, Jr 27:19-22, Jr 32:3-5, Jr 39:2, Jr 39:8, Jr 52:7-23, 2R 20:17-18, 2R 24:12-16, 2R 25:13-17, 2Ch 36:10, 2Ch 36:17-19, Lm 1:7, Lm 1:10, Lm 4:12, Ez 22:25, Dn 1:2
Réciproques : 2R 24:13, Es 39:6, Jr 32:28, Ez 24:10
18:6 Jr 28:15-17, Jr 29:21-22, Jr 29:32, Ac 13:8-11, Jr 20:4, Jr 5:31, Jr 6:13-15, Jr 8:10-11, Jr 14:14-15, Jr 23:14-17, Jr 23:25, Jr 23:26, Jr 23:32, Es 9:15, Lm 2:14, Ez 13:4-16, Ez 13:22, Ez 13:23, Ez 22:28, Mi 2:11, Za 13:3, 2P 2:1-3, Lv 26:17, Dt 28:25
Réciproques : Jr 27:15, Jr 28:16, Am 7:17
18:7 Jr 1:6-8, Jr 1:18, Jr 1:19, Jr 15:18, Jr 17:16, Ex 5:22-23, Nb 11:11-15, Jr 20:9, Ez 3:14, Mi 3:8, 1Co 9:6, Jr 15:10, Jr 29:26, 2R 2:23, Ps 22:6-7, Ps 35:15-16, Ps 69:9-12, Lm 3:14, Os 9:7, Lc 16:14, Lc 22:63-64, Lc 23:11, Lc 23:35, Lc 23:36, Ac 17:18, Ac 17:32, 1Co 4:9-13, He 11:36
Réciproques : Gn 19:14, 2Ch 36:16, Ps 94:19, Ps 119:51, Es 8:11, Es 28:22, Es 29:21, Jr 17:15, Jr 20:8, Jr 23:33, Jr 45:3, Lm 3:59, Ez 7:7, Am 5:10, Jon 1:3, Jon 4:2, Mt 27:29, 1Co 9:16, 2Co 7:8
18:8 Jr 4:19-22, Jr 5:1, Jr 5:6, Jr 5:15-17, Jr 6:6-7, Jr 7:9, Jr 13:13-14, Jr 15:1-4, Jr 15:13, Jr 15:14, Jr 17:27, Jr 18:16-17, Jr 19:7-11, Jr 28:8, Jr 20:7, Jr 6:10, 2Ch 36:16, Lm 3:61-63, Lc 11:45, He 11:26, He 13:13, 1P 4:14
Réciproques : Ne 2:19, Jb 19:7, Ps 44:10, Jr 5:13, Jr 15:10, Jr 15:15, Jr 15:17, Jr 17:15, Jr 23:33, Jr 26:8, Ez 8:17, Lc 16:14, Jn 7:7
18:9 1R 19:3-4, Jn 1:2-3, Jn 4:2-3, Lc 9:62, Ac 15:37-38, Jr 6:11, Jb 32:18-20, Ps 39:3, Ez 3:14, Ac 4:20, Ac 17:16, Ac 18:5, 1Co 9:16-17, 2Co 5:13-15
Réciproques : Gn 45:1, Ex 4:13, Jb 4:2, Jb 13:19, Jb 20:2, Es 8:11, Jr 6:10, Jr 15:6, Jr 15:17, Jr 15:19, Jr 17:16, Jr 20:7, Jr 23:29, Ez 3:3, Am 3:8, Jon 4:5, Mi 3:8, Lc 24:32, Ac 9:13, Ac 26:19, 1Co 14:32, 1Th 3:1
18:10 Ps 31:13, Ps 57:4, Ps 64:2-4, Mt 26:59-60, Jr 20:3, Jr 18:18, Ne 6:6-13, Pr 10:18, Es 29:21, Ez 22:9, Lc 20:20, Ac 6:11-15, Ac 24:1-9, Ac 24:13, Jb 19:19, Ps 41:9, Ps 55:13-14, Lc 11:53-54, Lc 12:52-53, 1R 19:2, 1R 21:20, 1R 22:8, 1R 22:27, Mc 6:19-28, Ac 5:33, Ac 7:54, Ac 23:12-15
Réciproques : Ex 14:3, Ex 23:1, Ne 4:8, Ne 6:13, Jb 19:14, Ps 27:11, Ps 35:15, Ps 37:32, Ps 41:6, Ps 56:6, Ps 71:10, Jr 6:25, Jr 6:28, Jr 9:6, Jr 11:19, Jr 11:21, Jr 12:6, Jr 18:22, Jr 37:13, Jr 38:22, Dn 6:4, Ab 1:7, Mi 7:6, Mt 10:36, Mt 22:15, Mc 3:2, Lc 6:7, Lc 14:1, Lc 23:2, Ac 9:13, 1Co 2:4, 1Co 13:6, 2Co 7:5, 2Tm 4:17, Jc 3:6
18:11 Jr 1:8, Jr 1:19, Jr 15:20, Es 41:10, Es 41:14, Rm 8:31, 2Tm 4:17, Ps 47:2, Ps 65:5, Ps 66:5, Jr 17:18, Dt 32:35-36, Ps 27:1-2, Jn 18:4-6, Jr 1:19, Jr 15:20, Jr 23:40, Ps 6:10, Ps 35:26, Ps 40:14, Es 45:16, Dn 12:2
Réciproques : Ex 14:3, Dt 10:17, Ps 7:1, Ps 25:3, Ps 31:17, Ps 71:13, Ps 99:3, Ps 109:29, Ps 118:6, Ps 121:2, Jr 7:19, Jr 14:3, Jr 18:21, Jr 22:22, Jr 46:6, Ag 1:13, Lc 1:49, Lc 14:1, Lc 18:7, Jn 11:10, Ac 4:30
18:12 Jr 17:10, Ps 7:9, Ps 11:5, Ps 17:3, Ps 26:2-3, Ps 139:23, Ap 2:23, Jr 11:20, Jr 12:8, Jr 17:18, Jr 18:19-23, 2Ch 24:22, Ps 54:7, Ps 59:10, Ps 109:6-20, Ap 6:10, Ap 18:20, Ap 19:2-3, 1S 1:15, Ps 62:8, Ps 86:4, Es 37:14, Es 38:14, 1P 2:23, 1P 4:19
Réciproques : 1S 16:7, 1Ch 28:9, Jr 12:3, Jr 15:15, Jr 15:20, Jr 18:21, Ac 1:24, Ac 4:30, Ac 15:8, Rm 8:27
18:13 Ps 34:6, Ps 35:9-11, Ps 69:33, Ps 72:4, Ps 109:30-31, Es 25:4, Jc 2:5-6
Réciproques : 2S 11:15, Ps 41:11, Ac 4:24
18:14 Jr 15:10, Jb 3:3-16
Réciproques : Gn 30:1, Ex 16:3, Nb 11:11, 2S 1:21, 1R 19:4, Jb 3:1, Jb 10:18, Ps 37:8, Ec 2:17, Jr 8:3, Lm 3:1, Lm 3:17, Ez 3:14, Jon 4:3
18:15 Jr 1:5, Gn 21:5-6, Lc 1:14
Réciproques : Jb 3:1, Jb 3:3, Ps 37:8
18:16 Gn 19:24-25, Dt 29:23, Os 11:8, Am 4:11, So 2:9, Lc 17:29, 2P 2:6, Jud 1:7, Jr 18:8, Jr 26:13, Jon 3:4, Jon 3:9, Jon 3:10, Jon 4:2, Jr 4:19, Jr 18:22, Jr 48:3-4, Ez 21:22, Os 10:14, Am 1:14, Am 2:2, So 1:16
Réciproques : Ez 16:50, Ez 16:53, Za 8:14
18:17 Jb 3:10-11, Jb 3:16, Jb 10:18-19, Ec 6:3
Réciproques : Ec 4:3
18:18 Jb 3:20, Jb 14:1, Jb 14:13, Lm 3:1, Jr 8:18, Gn 3:16-19, Ps 90:10, Lm 1:12, Jn 16:20, He 10:36, Ps 69:19, Es 1:6, Es 51:7, Ac 5:41, 1Co 4:9-13, 2Tm 1:12, He 11:36, He 12:2, He 13:13, 1P 4:14-16
Réciproques : Lv 3:14, Nb 11:15, Ec 4:3, Es 15:4
18:1 Jr 39:1, Jr 21:1-14, Jr 32:1-3, Jr 37:1, Jr 52:1-3, 2R 24:17-18, 1Ch 3:15, 2Ch 36:10-13, Jr 38:1, 1Ch 9:12, Ne 11:12, Jr 29:25, Jr 37:3, Jr 52:24, 2R 25:18-21
Réciproques : 2R 22:13, 2Ch 34:8, 2Ch 36:12, Jr 1:3, Jr 37:17, Jr 38:14, Ez 14:7
18:2 Jr 37:3, Jr 37:7, Jr 38:14-27, Jr 42:4-6, Jg 20:27, 1S 10:22, 1S 28:6, 1S 28:15, 1R 14:2-3, 1R 22:3-8, 2R 1:3, 2R 3:11-14, 2R 22:13-14, Ez 14:3-7, Ez 20:1-3, Jr 32:24, Jr 39:1-2, Jr 52:3-6, 2R 25:1-2, Ex 14:1, Ex 15:27, Js 10:1, Js 11:23, Jg 4:1, Jg 5:31, 1S 7:10-12, 1S 14:6-14, 1S 17:45-50, 2Ch 14:9-13, 2Ch 20:1-30, 2Ch 32:21, Ps 44:1-4, Ps 46:8-11, Ps 48:4-8, Ps 105:5-45, Ps 136:1-26, Es 59:1-2
Réciproques : 1R 14:6, 1R 22:5, 2Ch 18:4, 2Ch 34:21, Es 30:2, Es 48:2, Jr 29:25, Jr 37:17, Jr 42:2, Ez 7:26, Ez 14:7
18:3 Réciproques : 2Ch 34:23
18:4 Jr 32:5, Jr 33:5, Jr 37:8-10, Jr 38:2-3, Jr 38:17, Jr 38:18, Jr 52:18, Es 10:4, Os 9:12, Jr 39:3, Es 5:5, Es 13:4, Lm 2:5, Lm 2:7, Ez 16:37-41, Za 14:2, Mt 22:7
Réciproques : Dt 28:52, Jr 1:18, Jr 15:12, Jr 20:4, Jr 32:3, Jr 32:24, Jr 34:2, Jr 34:22, Jr 35:17, Jr 36:29, Jr 37:10, Lm 1:17, Ez 17:9, Ez 39:3, Os 10:10, Ha 1:6
18:5 Es 63:10, Lm 2:4-5, Jr 32:17, Ex 6:6, Ex 9:15, Dt 4:23, Es 5:25, Es 9:12, Es 9:17, Es 9:21, Es 10:4, Ez 20:33-34, Na 1:5-6
Réciproques : Lv 26:28, Jr 4:4, Jr 15:12, Jr 21:12, Jr 21:13, Jr 32:5, Jr 36:7, Jr 44:6, Lm 1:17, Ez 5:8, Ez 39:3
18:6 Jr 7:20, Jr 12:3-4, Jr 33:12, Jr 36:29, Gn 6:7, Es 6:11, Es 24:1-6, Ez 14:13, Ez 14:17, Ez 14:19, Ez 14:21, Ez 33:27, Ez 33:29, Os 4:3, Mi 3:12, So 1:3, Lc 21:24, Jr 32:24, Jr 34:17, Jr 42:22, Ez 5:12-13, Ez 7:15, Ez 12:16
Réciproques : Dt 28:21, Jr 25:18, Jr 50:3
18:7 Jr 24:8-10, Jr 34:19-22, Jr 37:17, Jr 38:21-23, Jr 39:4-7, Jr 52:8-11, Jr 52:24-27, 2R 25:5-7, 2R 25:18-21, 2Ch 36:17-20, Ez 12:12-16, Ez 17:20-21, Ez 21:25-26, Jr 13:14, Dt 28:50, 2Ch 36:17, Es 13:17-18, Es 27:11, Es 47:6, Ez 7:9, Ez 8:18, Ez 9:5-6, Ez 9:10, Ha 1:6-10
Réciproques : Dt 7:16, Dt 28:21, 2R 25:6, Jr 4:6, Jr 6:21, Jr 14:12, Jr 15:5, Jr 21:9, Jr 22:25, Jr 34:3, Jr 34:17, Jr 34:20, Jr 39:6, Jr 39:16, Lm 2:2, Lm 2:21, Ez 12:10, Ez 15:6, Ez 23:28
18:8 Dt 11:26, Dt 30:15, Dt 30:19, Es 1:19-20
Réciproques : Pr 6:23, Pr 15:24, Jr 38:2, Jr 38:17, Ez 18:31, Mi 6:16
18:9 Jr 21:7, Jr 27:13, Jr 38:2, Jr 38:17-23, Jr 38:2, Jr 39:18, Jr 45:5
Réciproques : Es 3:25, Jr 27:11, Jr 37:13, Jr 44:13, Jr 52:6, Ez 5:12, Ez 14:19, Mi 6:16
18:10 Jr 44:11, Jr 44:27, Lv 17:10, Lv 20:3-5, Lv 26:17, Ps 34:16, Ez 15:7, Am 9:4, Jr 17:27, Jr 26:6, Jr 32:28-31, Jr 34:2, Jr 34:22, Jr 37:8-10, Jr 38:3, Jr 38:18, Jr 38:23, Jr 39:8, Jr 52:13, 2Ch 36:19, Za 1:6
Réciproques : Jg 2:15, Jr 24:6, Jr 24:8, Jr 32:29, Jr 33:5, Jr 36:29, Ez 14:8, Ez 24:11, Am 2:5, 1P 3:12
18:11 Jr 13:18, Jr 17:20, Mi 3:1
Réciproques : Jr 22:1, Jr 22:6
18:12 Es 7:2, Es 7:13, Lc 1:69, Jr 5:28, Jr 22:2-3, Jr 22:15-17, Jr 23:5, 2S 8:15, Ps 72:1-4, Ps 72:12-14, Ps 82:2-4, Es 1:17, Es 16:3-5, Es 31:1-2, Za 7:9-11, Ex 18:13, Ps 101:8, Ec 10:16-17, So 3:5, Jb 29:17, Ps 82:4, Pr 24:11-12, Pr 31:8-9, Es 1:17, Lc 18:3-5, Rm 13:4, Jr 21:5, Jr 4:4, Jr 5:14, Jr 17:4, Jr 23:19, Jr 36:7, Lv 26:28, Dt 32:22, Lm 2:3-4, Lm 4:11, Ez 20:47-48, Ez 22:18-22, Ez 22:31, Ez 24:8-14, Na 1:6, So 1:18, Jr 7:20, Es 1:31, Mc 9:43-48
Réciproques : Ex 36:3, Dt 4:24, Dt 25:1, Ps 89:46, Es 16:4, Jr 17:27, Jr 44:6, Ez 22:21, Am 7:4
18:13 Jr 21:5, Jr 23:30-32, Jr 50:31, Jr 51:25, Ex 13:8, Ex 13:20, Ps 125:2, Es 22:1, Jr 7:4, Jr 49:4-5, Jr 49:16, 2S 5:6-7, Lm 4:12, Ab 1:3-4, Mi 3:11
Réciproques : Es 42:11, Jr 10:17, Jr 22:23, Ez 5:8, Ez 21:3, Ez 26:3, Ez 28:22, Ez 34:10, Ez 35:3, Na 2:13
18:14 Jr 9:25, Jr 11:22, Es 10:12, Es 24:21, Jr 6:29, Jr 17:10, Jr 32:19, Pr 1:31, Es 3:10-11, Ga 6:7-8, Jr 22:7, Es 10:18-19, Es 27:10-11, Es 37:24, Ez 20:46-48, Za 11:1, Jr 52:13, 2Ch 36:19
Réciproques : Jr 17:27, Jr 22:6, Jr 50:32, Lm 4:11, Ez 20:47, Mi 7:13
18:1 Jr 21:11, Jr 34:2, 1S 15:16-23, 2S 12:1, 2S 24:11-12, 1R 21:18-20, 2Ch 19:2-3, 2Ch 25:15-16, 2Ch 33:10, Os 5:1, Am 7:13, Mc 6:18, Lc 3:19-20
Réciproques : 2R 22:10, Es 7:3, Es 39:3, Jr 1:18, Jr 7:2, Za 11:17, Ac 5:20
18:2 Jr 22:29, Jr 13:18, Jr 17:20-27, Jr 19:3, Jr 29:20, 1R 22:19, Es 1:10, Es 28:14, Ez 34:7, Am 7:16, Jr 22:4, Jr 22:30, Jr 17:25, Jr 29:16-17, Jr 36:30, Es 9:7, Lc 1:32, Jr 7:2, Jr 17:20
Réciproques : 2R 22:10, Ne 13:17, Es 39:3, Jr 10:1, Jr 21:12, Jr 34:2, Jr 36:6, Mi 3:1, Ac 5:20
18:3 Jr 5:28, Jr 9:24, Jr 21:12, Ex 23:6-9, Lv 19:15, Dt 16:18-20, Dt 25:1, 2S 23:3, Jb 29:7-17, Ps 72:2-4, Mi 3:11, Za 7:9-11, Jr 22:17, Dt 10:18, Dt 24:7, Dt 27:19, Jb 22:9, Jb 24:9, Jb 29:12, Ps 68:5, Ps 94:6, Pr 23:10, Es 1:23, Ez 22:7, Ml 3:5, Jc 1:27, Jr 22:17, Jr 7:6, Jr 26:16, Dt 19:10-13, 2R 24:4, Ps 94:21, Pr 6:17, Es 1:15-20, Jl 3:19
Réciproques : Ex 22:21, Lv 19:13, Dt 24:17, 1Ch 22:13, Ps 82:3, Pr 31:9, Es 1:17, Es 16:3, Jr 4:1, Jr 22:15, Jr 23:5, Jr 26:15, Ez 18:7, Ez 34:7, Ez 45:9, Ac 24:25
18:4 Jr 17:25
Réciproques : 2R 11:19, 1Ch 22:13, Jr 7:6, Jr 22:2, Jr 35:15
18:5 Jr 17:27, 2Ch 7:19, 2Ch 7:22, Es 1:20, Gn 22:16, Nb 14:28-30, Dt 32:40-42, Ps 95:11, Am 6:8, Am 8:7-8, He 3:18, He 6:13, He 6:17, Jr 7:13-14, Jr 26:6-9, Jr 39:8, Mi 3:12
Réciproques : Lv 26:31, Es 45:23, Jr 13:17
18:6 Jr 22:24, Jr 21:11, Gn 37:25, Dt 3:25, Ct 5:15, Jr 4:20, Jr 7:34, Jr 9:11, Jr 19:7-8, Jr 21:14, Jr 25:9-10, Jr 26:6-9, Jr 26:18, Ps 107:34, Es 6:11, Es 24:1-6, Es 27:10, Ez 33:27-28
Réciproques : Jr 22:23, Os 2:3, Za 10:10, Za 11:1, Rm 4:6
18:7 Jr 4:6-7, Jr 5:15, Jr 50:20-23, Es 10:3-7, Es 13:3-5, Es 54:16-17, Ez 9:1-7, Mt 22:7, Jr 21:14, Es 10:33-34, Es 27:10-11, Es 37:24, Za 11:1
Réciproques : Ez 20:46
18:8 Dt 29:23-25, 1R 9:8-9, 2Ch 7:20-22, Lm 2:15-17, Lm 4:12, Dn 9:7
Réciproques : Dt 29:24, 2Ch 7:21, Jr 5:19, Jr 9:12, Jr 16:10, Jr 40:2, Lm 1:18, Ez 5:8, Ez 5:15, Ez 12:16, Ez 14:23, Ez 23:10, Ez 23:30, Ez 24:8, Ez 39:23, Am 3:9, He 8:9
18:9 Jr 2:17-19, Jr 40:2-3, Jr 50:7, Dt 29:25-28, 2R 22:17, 2Ch 34:25
Réciproques : Dt 29:24, 1R 9:8, 1R 19:14, 2Ch 7:21, Jr 5:19, Jr 9:12, Jr 9:13, Jr 16:10, Jr 31:32, Jr 44:3, Lm 1:18, Ez 5:8, Ez 5:15, Ez 12:16, Ez 14:23, Ez 16:59, Ez 23:10, Ez 23:30, Ez 24:8, Ez 39:23, Am 3:9, He 8:9
18:10 2R 22:20, 2R 23:30, 2Ch 35:23-25, Ec 4:2, Es 57:1, Lm 4:9, Lc 23:28, Jr 22:11, 2R 23:30-34, Ez 19:3-4
Réciproques : Gn 23:2, 1S 1:10, 1R 14:13, 2Ch 35:25, 2Ch 36:4, Jr 22:18, Jr 42:18, Ez 19:1, Ez 19:12, Ez 24:16, Ac 8:2
18:11 1Ch 3:15, 2Ch 28:12, 2Ch 34:22, 2Ch 36:1-4
Réciproques : Dt 28:36, 2R 23:31, 2R 23:34, 1Ch 3:14, Jr 22:10, Jr 22:27, Ez 19:4, Ez 19:12, So 1:8
18:12 Jr 22:18, 2R 23:34
Réciproques : Dt 28:36, Ez 19:4
18:13 Jr 22:18, 2R 23:35-37, 2Ch 36:4, Lv 19:13, Dt 24:14-15, Jb 24:10-11, Mi 3:10, Ha 2:9-11, Ml 3:5, Jc 5:4
Réciproques : Dt 15:13, 2S 7:2, 2R 23:37, 2R 24:5, 1Ch 14:1, 2Ch 36:5, Jb 18:15, Jb 20:18, Pr 17:19, Pr 29:4, Es 5:8, Es 10:1, Jr 17:11, Jr 35:1, Ez 19:6, Ez 34:4, Ha 2:12
18:14 Pr 17:19, Pr 24:27, Es 5:8-9, Es 9:9, Dn 4:30, Ml 1:4, Lc 14:28-29, 2S 7:2, 2Ch 3:5, Ct 1:17, Ag 1:4
Réciproques : Dt 5:29, Dt 8:12, 2S 5:11, 2S 15:1, Ne 3:25, Ec 1:16, Jr 36:22, Jr 52:13, Ez 23:14, So 2:14
18:15 Jr 22:18, 2R 23:25, 1Ch 3:15, 1R 4:20-23, 2Ch 35:7-8, 2Ch 35:12-18, Ec 2:24, Ec 9:7-10, Ec 10:17, Es 33:16, Lc 11:41, Ac 2:46, 1Co 10:31, Jr 22:3, Jr 21:12, Jr 23:5, 2S 8:15, 1R 10:9, 2R 22:2, 2R 23:25, 2Ch 34:2, Pr 20:28, Pr 21:3, Pr 25:5, Pr 29:4, Pr 31:9, Es 9:7, Jr 42:6, Dt 4:40, Ps 128:1-2, Es 3:10
Réciproques : Dt 5:29, Dt 8:12, Rt 3:1, 1S 8:3, 2R 22:20, 1Ch 17:1, 1Ch 18:14, Ps 106:3, Pr 28:16, Pr 29:7, Ec 2:21, Es 1:17, Es 33:6, Jr 5:28, Jr 7:6, Ez 18:5, Ez 18:8, Os 5:4, Os 12:6, So 2:3, Za 7:10, Mt 23:23, Ac 24:25, Rm 13:3
18:16 Jr 5:28, Jb 29:12-17, Ps 72:1-4, Ps 72:12, Ps 72:13, Ps 82:3-4, Ps 109:31, Pr 24:11-12, Es 1:17, Jr 9:3, Jr 9:16, Jr 9:24, Jr 31:33-34, 1S 2:2, 1Ch 28:9, Ps 9:10, Jn 8:19, Jn 8:54, Jn 8:55, Jn 16:3, Jn 17:3, Jn 17:6, Tt 1:16, 1Jn 2:3-4
Réciproques : Lv 25:17, Jg 2:10, Rt 3:1, 1S 2:12, 2S 8:15, 2R 8:3, 2R 22:20, Ps 36:10, Ps 58:2, Ps 106:3, Ps 140:12, Pr 1:13, Pr 29:14, Pr 31:9, Jr 7:6, Ez 18:7, Ez 18:8, Ez 18:17, Os 5:4, Os 6:6, So 2:3, Mt 23:23, Lc 18:2
18:17 Js 7:21, Jb 31:7, Ps 119:36-37, Ez 19:6, Ez 33:31, Mc 7:21-22, Jc 1:14-15, 2P 2:14, 1Jn 2:15-16, Ex 18:21, Ps 10:3, Lc 12:15-21, Lc 16:13-14, Rm 1:29, 1Co 6:10, Ep 5:3-5, Col 3:5, 1Tm 6:9-10, 2P 2:3, 2P 2:14, Jr 22:3, Jr 26:22-24, 1R 21:19, 2R 24:4, 2Ch 36:8, Ez 19:6, So 3:3
Réciproques : Ex 20:17, Lv 25:14, 1R 21:2, 2R 5:20, Jb 20:18, Ps 10:8, Ps 58:2, Ps 94:5, Ps 101:3, Pr 1:13, Pr 1:19, Pr 23:5, Pr 27:20, Ec 2:21, Ec 5:8, Es 1:23, Es 3:5, Es 56:11, Es 57:17, Es 59:3, Es 59:7, Jr 6:13, Jr 7:6, Jr 17:11, Jr 19:4, Jr 26:15, Ez 7:23, Ez 9:9, Ez 18:7, Ez 34:3, Ez 45:8, Mi 2:2, So 3:1, Mt 6:21, Mt 14:11, Lc 18:2
18:18 Jr 22:10, Jr 16:4, Jr 16:6, 2Ch 21:19-20, 2Ch 35:25, 2S 1:26, 2S 3:33-38, 1R 13:30
Réciproques : Gn 23:2, 2S 18:17, 1R 13:22, 1R 14:13, 2R 24:6, 1Ch 3:14, Ne 9:32, Jb 27:15, Jr 22:12, Jr 22:13, Jr 22:15, Jr 34:5, Jr 36:30, Ez 7:11, Ez 19:1, Ez 19:4, Ez 19:9, Ez 19:12, Ez 24:16, Am 8:3, Lc 12:15, Ac 8:2
18:19 Jr 15:3, Jr 36:6, Jr 36:30, 1R 14:10, 1R 21:23-24, 2R 9:35, 2Ch 36:6
Réciproques : 2S 18:17, 1R 11:43, 1R 13:22, 1R 16:3, 2R 9:10, 2R 9:37, 2R 21:18, 2R 24:6, Ne 9:32, Ec 6:3, Es 14:19, Es 34:3, Jr 7:33, Jr 8:2, Jr 16:4, Jr 16:6, Jr 19:7, Jr 26:23, Ez 16:5, Ez 19:1, Ez 19:9, Ez 19:12, Ez 32:20, Ez 39:5, Ac 14:19
18:20 Jr 2:36-37, Jr 30:13-15, 2R 24:7, Es 20:5-6, Es 30:1-7, Es 31:1-3, Jr 22:22, Jr 4:30, Jr 25:9, Jr 25:17-27, Lm 1:2, Lm 1:19, Ez 23:9, Ez 23:22
Réciproques : 2Ch 35:25, Es 40:9, Jr 30:14, Ez 16:37
18:21 Jr 2:31, Jr 6:16, Jr 35:15, Jr 36:21-26, 2Ch 33:10, 2Ch 36:16-17, Pr 30:9, Jr 3:25, Jr 7:22-28, Jr 32:30, Dt 9:7, Dt 9:24, Dt 31:27, Dt 32:15-20, Jg 2:11-19, Ne 9:16-37, Ps 106:6-48, Es 48:8, Ez 20:8, Ez 20:13, Ez 20:21, Ez 20:28, Ez 23:3-39
Réciproques : Ps 119:67, Jr 25:4, Jr 31:19, So 3:2
18:22 Jr 4:11-13, Jr 30:23-24, Es 64:6, Os 4:19, Os 13:15, Jr 2:8, Jr 5:30-31, Jr 10:21, Jr 12:10, Jr 23:1-2, Ez 34:2-10, Za 11:8, Za 11:17, Ac 7:51-52, Jr 22:20, Jr 2:26-27, Jr 2:37, Jr 20:11
Réciproques : Es 57:13, Jr 30:14, Os 12:1
18:23 Jr 22:6, Za 11:1-2, Jr 21:13, Jr 48:28, Jr 49:16, Nb 24:21, Am 9:2, Ab 1:4, Ha 2:9, Jr 3:21, Jr 4:31, Jr 6:24, Jr 30:5-6, Jr 50:4-5, Os 5:15, Os 6:1, Os 7:14, Jr 4:30-31
Réciproques : Gn 3:16, Gn 3:22, Ex 14:10, 2S 19:20, Jb 29:18, Ps 78:34, Ps 104:17, Es 26:16, Jr 2:27, Jr 5:31, Jr 13:21, Jr 49:22, Ez 17:3, Os 13:13, Mi 4:9, Mc 13:8, 1Th 5:3
18:24 Jr 22:28, Jr 37:1, 2R 24:6-8, 1Ch 3:16, Mt 1:11-12, Jr 22:6, Ct 8:6, Ag 2:23
Réciproques : Gn 38:18, Ex 13:9, Ex 28:11, Nb 14:21, Dt 28:36, 2R 24:8, 2R 24:15, 2Ch 36:8, Est 2:6, Es 49:16, Jr 24:1, Jr 28:4, Jr 29:2, Ez 17:12, Ez 33:11, So 1:8, Rm 14:11
18:25 Jr 22:28, Jr 21:7, Jr 34:20-21, Jr 38:16, 2R 24:15-16, Pr 10:24
Réciproques : Jr 19:7, Ez 19:12
18:26 Jr 15:2-4, 2R 24:15, 2Ch 36:9-10, Es 22:17, Ez 19:9-14
Réciproques : Jr 13:18, Jr 44:14
18:27 Jr 22:11, Jr 44:14, Jr 52:31-34, 2R 25:27-30, Ps 86:4
Réciproques : Jr 42:18
18:28 Jr 22:24, Jr 48:38, 1S 5:3-5, 2S 5:21, Ps 31:12, Os 8:8, Os 13:15, Rm 9:21-23, 2Tm 2:20-21, Jr 22:30, 1Ch 3:17-24, Mt 1:12-16, Jr 14:18
Réciproques : 2S 15:26, 1R 9:8, 2R 24:8, 1Ch 3:16, 2Ch 7:21, 2Ch 21:20, 2Ch 36:8, Est 2:6, Jr 16:13, Jr 22:25, Jr 25:34, Jr 27:20, Jr 28:4, Jr 37:1, Lm 4:2, Ez 19:1
18:29 Jr 6:19, Dt 4:26, Dt 31:19, Dt 32:1, Es 1:1-2, Es 34:1, Mi 1:2, Mi 6:1-2
Réciproques : Dt 30:19, 1R 13:2, Jb 16:18, Es 18:3, Es 28:23, Jr 2:12, Jr 22:2, Ez 6:3, Ez 17:15, Ez 36:1, Ez 37:4
18:30 1Ch 3:16-17, Mt 1:12-16, Jr 36:30, Ps 94:20, Lc 1:32-33, Mt 1:11-12
Réciproques : Lv 20:20, Dt 30:19, 2S 14:27, 2S 18:18, 2R 11:19, 2R 25:7, Jb 18:19, Ps 109:13, Es 40:24, Jr 1:3, Jr 17:25, Jr 22:2, Jr 22:28, Jr 23:5, Jr 29:32, Jr 41:10, Jr 52:10, Ez 17:15, Ez 19:1, Ez 19:12, Ha 2:10, Lc 20:29

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Jérémie 18
  • Note de section ou de chapitre
    Chapitres 18 à 20: Nouvelle série de discours
    Ce morceau contient :
    1. l'emblème du vase d'argile, chapitre 18
    2. celui de la cruche brisée, chapitre 19
    3. l'incident de Paschur, chapitre 20

    Ces trois chapitres, dans leur ensemble, marquent une aggravation de la situation. Le prophète a renoncé à intercéder pour ces méchants; tout ce qu'il peut demander maintenant, c'est l'accélération des jugements désormais inévitables. La douleur qu'il ressent de cette situation est telle qu'à la suite des mauvais traitements dont il est la victime, il en vient à maudire le jour de sa naissance.
    Chapitre 17 : Le vase d'argile
    • la scène chez le potier, versets 2 à 4
    • explication du symbole, versets 5 à 10
    • application à Juda, versets 11 à 23
    . L'idée générale de ce symbole est que Dieu a le droit et le pouvoir de détruire ou de rétablir ses créatures libres et responsables, en conformant ses dispensations envers elles aux variations mêmes de leur conduite envers lui. La souveraineté absolue de Dieu et la responsabilité de l'homme ne s'excluent jamais dans l'Ecriture.
    L'image de l'argile et du potier est familière aux auteurs sacrés : Job 10.9; 33.6; Esaïe 29.16; 45.9; 64.8. Comparez Romains 9.20-22.
  • 18.2 Descends. La maison du potier était probablement située à l'entrée de la vallée de Hinnom (19.2), dans la partie basse de la ville.
  • 18.3 Sur les roues; littéralement : les deux roues. Le tour sur lequel travaille le potier se compose encore aujourd'hui de deux roues horizontales, placées à différente hauteur et reliées l'une à l'autre par un pivot commun passant par leur centre; l'inférieure, plus grande, est mue par les pieds de l'ouvrier, et elle transmet son mouvement circulaire à la roue supérieure, plus petite, au centre de laquelle est placée l'argile que l'ouvrier façonne de ses mains profitant (comme le tourneur) du mouvement de rotation imprimé à l'ensemble de moment en moment.
  • 18.4 Comme il arrive à l'argile dans la main du potier. Lorsque le vase ainsi façonné ne réussit pas au gré de l'ouvrier, il pétrit de nouveau l'argile et recommence le travail. Il peut arriver aussi que la créature humaine ne réponde pas aux vues premières de son auteur; alors celui-ci se remet à l'œuvre en employant de nouveaux moyens (tels que la ruine de Jérusalem, la captivité de Babylone et le retour).
  • 18.7 Ces deux tantôt, versets 7 et 9, marquent bien que la conduite de Dieu envers l'homme est déterminée par celle de l'homme envers Dieu. Quand Dieu change, c'est que l'homme a changé. Mais Dieu ne change qu'en apparence; car cette nouvelle manière d'agir résulte de l'immutabilité même de sa nature.
    D'arracher... Pour les verbes employés ici, ainsi qu'au verset 9, comparez 1.10. Le premier cas, indiqué versets 7 et 8, s'était produit à Ninive lors de la mission de Jonas; le second, versets 9 et 10, était plus particulièrement celui du peuple d'Israël. Mais ces règles du gouvernement divin sont données ici comme générales.
  • 18.11 Je façonne : allusion à la scène du potier; c'est là ce qui explique l'emploi de ce terme.
  • 18.12 Ils disent : Inutile! Littéralement : désespéré; comparez 2.25. Le désespoir est un mauvais conseiller; il conduit à de nouveaux crimes.
    De son mauvais cœur. Le prophète traduit en son propre langage la réponse de ces méchants.
  • 18.13 Informez-vous : comparez 11.10.
  • 18.14 Tacite admirait la constance des neiges du Liban sous le ciel brûlant de la Syrie. Tout le monde connaît l'abondance des torrents et des rivières que ces neiges alimentent et qui arrosent la côte de Phénicie.
    Le rocher du champ : la chaîne du Liban et spécialement le Hermon, dont le sommet, habituellement couvert de neige, domine le pays tout entier (le champ); comparez 17.3, note.
    Qui viennent de loin, littéralement étrangères. Les courants d'eaux permanents, en Orient, ne sont que ceux qui proviennent des hautes montagnes. Dans ce passage, la constance des phénomènes, même les plus inconsistants, de la nature (la neige, l'eau courante), est opposée à l'inconstance d'Israël envers son Dieu. La neige reste sur les sommets de l'Hermon; les ruisseaux du Liban ne tarissent point dans les plaines environnantes; tandis qu'Israël abandonne le rocher de son salut, et que sa piété se dissipe comme la rosée du matin; Osée 6.4.
  • 18.15 Une route qui n'est pas frayée. Le propre du pécheur, c'est de se faire sa propre voie, tandis que le fidèle suit celle que lui trace la volonté de son Dieu. Comparez 1Rois 9.9.
  • 18.16 Pour faire. Ce second pour est légèrement ironique; le résultat inévitable est confondu ici avec l'intention.
  • 18.17 Comparez 4.11-12; Esaïe 27.8; Psaumes 48.8.
    Non en face : je les verrai fuyant; selon d'autres, le sens serait que Dieu les regardera en leur tournant le dos (expression ironique). Mais cette image nous paraîtrait trop hardie.
  • 18.18 18 à 23. Les ennemis de Jérémie répondent à ses prédictions par des complots contre sa réputation.
    La loi n'a pas péri. L'orgueil du peuple, à l'ouïe des reproches de Jérémie, se révolte en faveur de ses chefs, gardiens et interprètes officiels de la loi.
    Le conseil chez le sage : il s'agit ici de ceux qui dirigent les affaires de l'Etat. Comparez Ezéchiel 7.26.
    Les sentences de Jérémie portaient tout ensemble sur ces trois ordres de personnes : les sacrificateurs, les chefs politiques et les faux prophètes. Ils se liguent pour le démentir.
    Frappons-le de nos langues. On s'étonne qu'ils s'en tiennent là; mais le verset 23, entre autres, prouve que c'était bien à sa vie qu'ils en voulaient. Ils suivent la tactique des pharisiens contre Jésus (Matthieu 22.15; Luc 20.20). Ils commencent par le ruiner moralement par leurs sarcasmes et leurs calomnies, pour le faire périr ensuite comme blasphémateur.
  • 18.19 Prends garde à moi. Réponse à cette conduite des méchants : Ils ne veulent pas prendre garde à mes paroles... Toi, prends garde à moi!
  • 18.20 Rend-on... Sentence générale qui condamne ces ingrats.
    Pour le bien. Jérémie avait conscience de ne leur avoir fait que du bien en leur disant leurs vérités.
    Car : à sous-entendre : C'est pourtant ce qu'ils font.... car...
    Rappelle-toi. Il s'agit des intercessions des chapitres précédents, que Dieu avait repoussées. Le souvenir de la conduite de Jérémie s'était conservé chez les Juifs; car plus de quatre siècles après sa mort, on se le représentait encore priant pour le peuple et la cité sainte (2 Maccabées 15.44).
  • 18.21 N'oublions pas, en lisant ces anathèmes, de quelles ardentes intercessions ils ont été précédés, et qu'ils ne sont que la conclusion des réponses qui lui ont été faites par Dieu même. Comparez les passages analogues du Nouveau Testament, Actes 8.20; 23.3; Galates 1.9; 5.12; 2Timothée 4.14, et Actes 1.20, où les malédictions du Psaume 69 sont pour ainsi dire approuvées et ratifiées.
    Leurs fils : la punition la plus terrible d'un père est de voir ses enfants frappés par sa faute.
  • 18.22 Des bandes : les pillards qui dévalisent les maisons après la victoire. Comparez 15.8
    Creusé une fosse : Psaumes 35.8; 7.16.
    Caché des filets : Psaumes 124.7.
  • 18.23 N'efface pas. Le moment est venu où les desseins de la justice divine doivent s'accomplir sans miséricorde; qu'ils s'accomplissent donc au plus tôt!
  • Jérémie 19

  • Note de section ou de chapitre
    La cruche brisée
    L'emblème du vase de potier, chapitre 18, faisait surtout ressortir le droit de Dieu de traiter ses créatures selon la diversité de leur conduite. L'emblème de la cruche brisée, chapitre 19, annonce l'application qu'il va faire de ce droit en détruisant son peuple.
    • L'acte symbolique, versets 1 et 2
    • le péché du peuple, cause du jugement, versets 3 à 5
    • les deux actes de ce jugement : la démoralisation, qui précédera la ruine, versets 6 à 9
    • la ruine elle même, versets10 à 13
    • le prophète revient de Thopheth, versets 14 et 15
  • 19.1 Le mot hébreu employé ici (bakbouk), que nous traduisons par cruche, est une onomatopée imitant le bruit du liquide sortant du vase. C'est ce qui explique le jeu de mots du verset 7, où le prophète annonce, en se servant du verbe bouk, que Dieu videra le conseil de Juda.
    De potier : en opposition à un fabricant de vases de bois ou de métal.
    Des anciens... : les représentants autorisés du peuple dans l'ordre politique et dans l'ordre religieux. Comparez 2Rois 19.2.
  • 19.2 Vallée du fils de Hinnom : voir 7.31, note.
    Porte Harsouth peut signifier : porte de la poterie ou des tessons. C'était l'une des portes par où l'on descendait dans la vallée de Hinnom; peut-être la porte dite du fumier, comparez Néhémie 3.13-15. plusieurs, guidés par une fausse étymologie, traduisent; porte orientale. C'est là qu'était situé le quartier des potiers; comparez 18.2.
  • 19.3 Rois. Le prophète s'adresse aux rois présents et futurs.
  • 19.4 Aliéné. Le terme hébreu signifie : traité comme chose étrangère. Les rois et le peuple avaient comme vendu la ville sainte aux dieux étrangers mentionnés dans le second membre.
    Le sang des innocents : celui des victimes de la tyrannie de Manassé; 2Rois 21.16; comparez Psaumes 106.37-38.
  • 19.5 Les hauts-lieux de Baal. Voir 7.31; 2Rois 21.3.
    Choses que je n'avais point commandées. Il y a de l'indignation dans cette réflexion. La religion mosaïque se distinguait des religions païennes en ce qu'elle interdisait formellement les sacrifices humains (Lévitique 18.21; Deutéronome 18.10). Il y a gradation entre commander, dire, et monter dans la pensée. Cet acte est si odieux qu'il n'a pu sous aucune forme devenir l'objet de la volonté divine.
  • 19.6 Des jours viennent : même menace 7.32.
  • 19.7 Première menace : Je viderai. Il est probable qu'en prononçant cette parole, Jérémie vida la cruche avant de la briser (verset 10); voir note verset 1.
    Vider le conseil : le rendre vain.
    Leurs cadavres; comparez 8.1-2.
  • 19.9 Comparez Deutéronome 28.53; Lévitique 26.29. Cette menace s'est accomplie lors des deux destructions de Jérusalem, par Nébucadnetsar et par Titus (Lamentations 2.20; 4.10, et Josèphe, Guerre des Juifs, 6.21)
  • 19.11 Seconde menace : Je briserai. C'est ici la ruine elle-même.
    On enterrera à Thopheth : comparez 7.32.
  • 19.12 En rendant cette ville telle que Thopheth. Terrible contre-partie de la promesse 3.17. Là, il était annoncé que Jérusalem tout entière serait l'arche de l'alliance; ici, il est dit que Jérusalem tout entière va devenir telle que Thopheth, une voierie couverte de débris et de cadavres. Sur la profanation de ce lieu par le roi Josias, comparez 2Rois 23.10,14-16.
  • 19.13 Sur les toits. Comparez Sophonie 1.5; 2Rois 23.12.
  • 19.14 Dans le parvis, comme déjà 7.2. Le parvis était la partie du sanctuaire accessible au peuple.
  • Jérémie 20

  • Note de section ou de chapitre
    Incident de Paschur.
    • Récit de l'incident, versets 4 à 6
    • victoire de la foi, versets 7 à 13
    • plainte amère du prophète, verset 14 à 18.
  • 20.1 Paschur. Il avait sans doute la charge de faire la police du temple; Actes 4.1. Comme tel, il pouvait s'attribuer le droit de réprimer les abus commis dans l'enceinte sacrée (29.26; 52.24).
    Fils d'Immer. Cet Immer est peut-être le chef de la 16ième classe de sacrificateurs, nommé 1Chroniques 24.14.
  • 20.2 La porte haute de Benjamin : la porte septentrionale du parvis intérieur qui était la partie la plus élevée de la colline du temple. Comparez Ezéchiel 9.2; 8.3. Jérémie l'appelle la porte neuve26.4 0; 36.10. Cet événement était critique dans la carrière de Jérémie. C'était la première fois que ses ennemis passaient des menaces aux mauvais traitements; et c'est ce qui nous explique le redoublement d'amertume qui se manifeste dans les paroles suivantes.
  • 20.3 Il ne faut pas chercher ici d'allusion au sens du nom de Paschur. Le terme de Magor-Missabib signifie : terreur tout autour. Cette expression revient souvent dans Jérémie (comparez verset 10; 6.25; 46.5 etc.). Ce nom de mauvais augure est expliqué dans le verset suivant.
  • 20.4 Au verset 4, tous les amis de Paschur sont tués; au verset 6, ils vont tous en captivité. Il ne faut donc pas insister sur le sens du mot tous.
    Le sens de ce verset 4 est que non seulement Paschur aura peur, mais qu'il fera peur. Il sera dangereux d'avoir été de ses amis.
  • 20.6 Cette prophétie s'accomplit probablement lors de la déportation de Jéhojakim; car Paschur, fils d'Immer, n'apparaît plus sous Sédécias.
  • 20.7 7 à 18 L'indigne traitement qu'il vient de subir provoque chez le prophète une nouvelle tempête intérieure. Les plaintes amères du découragement et les élans de la confiance se succèdent sur ses lèvres. Cette crise se termine par une défaite momentanée de la foi.
    Tu m'as séduit. Le prophète rappelle ici à Dieu le moment de sa vocation (chapitre 1). Dieu l'a comme pris au piége en lui écrivant la sainte grandeur du ministère auquel il l'appelait, sans lui annoncer ouvertement toutes les souffrances qu'il rencontrerait dans l'accomplissement de cette tâche. Comparez Esaïe 8.11; Amos 7.15; Ezéchiel 3.14.
    Tu m'as saisi. A la persuasion, Dieu avait joint la contrainte, 1.9, et même la menace, 1.17; et c'est par tous ces moyens réunis qu'il avait prévalu sur lui et vaincu ses hésitations (comparez 1.6).
    De risée : parce que ses prophéties ne s'accomplissent pas.
  • 20.9 Se taire ainsi est une lâcheté. Pascal a dit : Jamais les saints ne se sont tus.
    Il y a eu dans mon cœur... Le message divin dont il est chargé malgré lui est comme un feu intérieur qui consume son âme, jusqu'à ce que les résistances de la chair aient cédé à cette contrainte surnaturelle et divine. Voilà l'inspiration sacrée!
  • 20.10 Raison de ses hésitations : les complots des méchants dont il a connaissance. Ils s'entendent entre eux pour qu'il n'ait plus autour de lui que des sujets de terreur. Les uns disent aux autres tout bas, mais de manière à être entendus : Dénoncez-le; les autres répondent tout haut : Dénonçons-le!
    L'homme avec qui j'étais en paix, comparez Psaumes 41.10; 35.15; 38.17; 56.7; 71.10.
    Peut-étre se laissera-il entraîner... à prononcer quelque propos compromettant dont on pourra tirer un chef d'accusation contre lui; comparez Matthieu 22.15.
  • 20.11 11 à 13 Mais du milieu de ces adversaires qui murmurent ou blasphèment autour de lui, il regarde à Dieu et reprend courage.
    Héros puissant : qui, après m'avoir pris à son service, est puissant pour me secourir. Comparez 15.21.
    Parce qu'ils n'auront pas été habiles. Comme le mot hébreu traduit par être habile signifie en même temps avoir du succès, le sens est : toute leur habileté aura échoué.
  • 20.12 Jérémie saisit ici par la foi la délivrance finale dont Dieu, ce puissant héros, vient de lui renouveler l'assurance.
  • 20.14 14 à 18 Mais de cet avenir espéré il reporte soudain ses regards sur le présent, si douloureux et si sombre; et il lui arrive, comme à Pierre sur les eaux, de défaillir un instant. L'angoisse ressaisit son âme avec plus de violence encore qu'auparavant. Comparez les exemples de ces brusques transitions dans les Psaumes (Par exemple Psaumes 31.10; 56.6-7). Jésus lui-même a été accessible à des émotions de ce genre; comparez Jean 12.26-27.
    14 et 15. Ce sont ici des expressions hyperboliques, que Jérémie lui-même ne prend point au sens littéral; comparez les figures poétiques semblables 2Samuel 1.21; Job 3.3-10, qui, comprises littéralement, seraient absurdes. Jérémie veut exprimer par là la lassitude profonde que lui fait éprouver sa vie, qui s'écoule tout entière en reproches et en menaces, en hostilités ouvertes ou cachées, en malédictions prononcées ou reçues. Il maudit la nécessité de maudire qui s'impose à lui du matin au soir.
  • 20.16 Aux villes : Sodome et Gomorrhe.
  • 20.18 La plainte du prophète ne va pas tout à fait aussi loin que celle de Job, qui reproche même à Dieu de l'avoir fait naître.
    Pourquoi Dieu ne répond-il rien dans cette circonstance à son serviteur? Parce qu'il sait que la nature doit avoir le droit d'épancher sa douleur, et qu'après cette explosion excusable, la foi reprendra d'elle-même le dessus et aura le dernier mot. Le croyant corrigera et relèvera l'homme.
  • Jérémie 21

  • Note de section ou de chapitre
    Chapitres 21 à 24 : Menaces contre les chefs du peuple.
    Chapitre 21 : Récit d'un message adressé par le roi Sédécias à Jérémie pendant le siège et de la réponse de celui-ci.
    • Contenu du message, versets 1 et 2
    • réponse du prophète, versets 3 à 7
    • avertissement et conseil, versets 8 à 12
    • menace contre l'habitante de la vallée, versets 13 à 14.
  • 21.1 Le message que Sédécias adresse à Jérémie répond à ce que nous savons du caractère de ce roi, qui, à la différence de Jéhojakim, était plutôt faible que méchant.
    Paschur, fils de Malkija, probablement un sacrificateur de la 5ième classe (1Chroniques 24.9). Ce n'était donc pas le même que celui du chapitre 20.
    Sophonie : c'était le sacrificateur en second; voir 29.25 et 52.24. Il est envoyé à Jérémie, 37.3, pour une consultation semblable à celle-ci.
  • 21.2 Sédécias, comme Ezéchias au temps de Sanchérib (Esaïe 37.1-38), a recours au prophète. Il s'imagine peut-être que cette demande aura les mêmes résultats.
    Nébucadretsar. Cette manière d'écrire ce nom, dans Jérémie et Ezéchiel, est conforme à celle des inscriptions cunéiformes : Nabiuvkudurriusur. Ce nom signifie : Nébo protège la couronne!
    Un de ses grands miracles : comme autrefois l'extermination de l'armée de Sanchérib. Sédécias demande que Dieu fasse les mêmes miracles dans des conditions morales toutes contraires.
  • 21.4 Hors des murs. Le combat devant les murs de la ville, pendant le sjége, sera suivi d'un combat dans les rues elles-mêmes, une fois la ville forcée.
  • 21.5 A main étendue. Cette expression, en réponse à la demande de nouveaux grands miracles, renferme une cruelle ironie. C'était à main étendue que l'Eternel avait toujours délivré son peuple; c'est à main étendue qu'il va le punir. Comparez Deutéronome 4.34; Esaïe 5.25.
  • 21.6 D'une grande peste : effet de la famine et de l'accumulation des morts.
  • 21.7 Tous ceux qui auront échappé. Cette expression ne désigne pas une nouvelle catégorie, distincte des précédentes; elle les résume. Dans le chapitre 24, ceux qui avaient été les premiers déportés sous Jéhojakim sont désignés comme l'élite de la nation, et ceux qui sont restés sont comparés à de mauvaises figues.
  • 21.8 Ce conseil, que Jérémie ne se fit pas faute de répéter, soit au roi, soit au peuple (38.1 et suivants 38.17 et suivants; 27.11), et qui fut suivi par plusieurs (38.19; 39.9; 52.15), attira à son auteur, de la part des chefs du peuple, l'accusation, en apparence fondée de trahir la cause nationale et d'affaiblir la défense : 38.4. Et il fallait en réalité plus de véritable bravoure pour conseiller aux fidèles, sur l'ordre de Dieu, de cesser de défendre une cause perdue parce qu'elle était criminelle, que pour combattre pour elle aux premiers rang parmi les plus braves.
  • 21.12 Rendez la justice. L'oppression des petits par les grands n'avait fait qu'augmenter dans la ville assiégée. Comme nous l'avons vu à propos de l'observation du sabbat 17.19-27, le retour sincère à l'obéissance sur un seul point de la loi aurait été le signal d'une conversion, qui jusqu'au dernier moment eût pu conjurer la ruine. C'était là la réponse de Dieu à la demande d'un miracle. Le miracle est celui qui doit s'accomplir tout d'abord en eux-mêmes.
  • 21.13 A toi : à ton tour! C'est maintenant l'heure de Jérusalem, après que tant d'autres- villes, telles que Samarie, Damas, etc., sont tombées dès longtemps...
    Habitante de la vallée. Ce passage a toujours été appliqué à Jérusalem et l'on ne voit pas en effet à quelle autre ville il pourrait se rapporter. Mais il n'en est pas moins bien difficile de comprendre dans quel sens Jérusalem est appelée ici habitante de la vallée. Le mot émek (vallée) désigne toujours une vallée large et évasée, et ne peut se rapporter aux ravins de Hinnom et du Cédron. S'appliquerait-il peut-être ici à la vallée des Réphaïm qui est en effet appelée émek et que dominent; au nord les montagnes sur lesquelles est assise Jérusalem? Ou plutôt ce nom ne contiendrait-il point une allusion à quelque circonstance qui nous est inconnue? En tous cas, comparez Esaïe 22.1.
    Rocher de la plaine. Cette expression désigne Jérusalem comme la ville forte qui sert de refuge aux campagnards (4.5-6).
    Qui descendra sur nous? Question ironique des habitants incrédules : Il faudrait descendre du ciel pour nous atteindre.
    Dans nos retraites : le mot hébreu désigne les repaires inaccessibles des bêtes sauvages.
  • Jérémie 22

  • Note de section ou de chapitre
    22.1 à 23.8 Ce groupe comprend une exhortation au roi de Juda 22.1-9; et trois sentences sur Sallum (Joachaz), versets 10 et 12; sur Jéhojakim, versets 13 à 19; sur Conia (Jéchonias ou Jéhojachin), versets 20 à 30; il se termine par l'annonce de l'avénement d'un roi juste, digne fils de David, 23.1-8. Comparez Ezéchiel chapitre 34, un discours analogue adressé aux mauvais pasteurs d'Israël.
    Le morceau 22.1-19 date du commencement du règne de Jéhojakim (voir verset 10) et le morceau versets 20 à 30 du court règne de Jéhojachin. Le peuple était encore sous l'impression toute fraîche de la perte de Josias, et les : regrets dont ce pieux roi était l'objet étaient augmentés par les injustices et les cruautés dont se rendait coupable son fils Jéhojakim, qui avait succédé à son frère Joachaz.
  • 22.1 Comparez 17.19-20.
    Descends, c'est-à-dire du temple, qui occupait le sommet de la colline de Sion; comparez 36.12; 26.10, ici, comme au chapitre 7, le prophète doit parler dans un lieu officiel; là, c'était devant le temple; ici, devant le palais royal.
  • 22.3 Faites droit. Comparez 21.11-12. Le prophète se contente de signaler les abus les plus criants. Jean-Baptiste fera de même, Luc 3.11-15.
  • 22.4 Il entrera. Comparez 17.25. Une belle promesse était attachée à la réalisation de conditions si élémentaires. Ce retour au bien eût pu être encore, même à la onzième heure, le gage d'une amélioration plus complète, et prévenir le châtiment de l'exil. Comparez 21.12 (note).
  • 22.5 Je jure par moi-même. Dieu emploie ici le serment pour confirmer, non, comme d'ordinaire, la promesse (verset 4), mais la menace (verset 5), parce que la ruine paraissait à ces hommes aveuglés bien plus improbable que la délivrance.
  • 22.6 Par une figure hardie, le prophète, après s'être adressé à ceux qui habitent la maison royale, interpelle tout à coup cette maison elle-même.
    Un Galaad. Les montagnes de Galaad, surtout dans le voisinage du torrent de Jabbok, étaient et sont encore couvertes des plus belles forêts de chênes.
    Le sommet du Liban. Salomon avait, bâti, dans l'enceinte de ses palais, une maison, sans doute plus merveilleuse encore que tout le reste, qui s'appelait la maison du parc du Liban, (1Rois 7.2). Le prophète fait allusion aux jardins et aux parcs magnifiques qui entouraient le palais nouvellement bâti par Jéhojakim. Ces parcs royaux, véritables forêts de cèdres, allaient être changés en désert.
  • 22.7 Je sacre, littéralement : je sanctifie. Comparez 6.4. Nous avons déjà dit que toute entreprise guerrière, chez les Gentils comme en Israël, était inaugurée par la religion. Ici, c'est le Dieu d'Israël lui-même qui préside à ces apprêts, et qui envoie à leur propre insu les dévastateurs.
    Avec ses outils : ses haches; l'image précédente continue (Esaïe 13.3).
    Tes cèdres de choix, transportés à grands frais du Liban dans les jardins du roi.
  • 22.8 Comparez Deutéronome 29.23 et suivants et 1Rois 9.8-9. Cette prédiction s'est accomplie à la lettre. C'est le propos que toutes les nations chrétiennes ont tenu jusqu'à aujourd'hui.
  • 22.10 Celui qui est mort : Josias, qui avait été tué, à la bataille de Méguiddo, 2Chroniques 35.23-24. Le deuil du roi Josias est resté typique en Israël (Zacharie 12.11). Les expressions de notre texte font supposer que cette catastrophe était encore récente. Il y a une émotion profonde dans ces mots : Ne pleurez pas celui qui est mort. Le prophète veut dire que chacun devrait désirer d'être mort à sa place. Le pieux roi Josias avait reçu de Dieu cette dernière grâce, de mourir en roi et avant la catastrophe.
    Celui qui s'en est allé : Joachaz, fils de Josias, qui, d'abord proclamé roi par le peuple après la mort de son père, avait été emmené en Egypte. Voir introduction. Comparez 2Chroniques 36.2,5.
  • 22.11 Sallum, le premier nom de Joachaz, d'après 1Chroniques 3.15. Mais le malheur du jeune exilé sera bien dépassé par celui du roi actuellement régnant.
  • 22.13 Tout en rançonnant ses sujets pour s'acquitter du tribut que Pharaon Néco lui avait imposé (2Rois 23.33), Jéhojakim insultait à la misère publique en se faisant construire des demeures fastueuses qu'il ne payait même pas.
    Son prochain : expression frappante, surtout dans l'antiquité et dans le despotique Orient, mais tout à fait conforme à l'esprit de la législation mosaïque (Deutéronome 17.11-20). L'Ancien Testament voit déjà des prochains là où l'antiquité païenne ne voyait que des sujets et des esclaves.
    Ne lui paie pas son ouvrage. La loi mosaïque était plus humaine que nos mœurs envers les travailleurs; car elle ordonnait non seulement qu'ils fussent payés, mais qu'ils le fussent chaque soir. Voir Lévitique 19.13; Deutéronome 24.14-15.
  • 22.14 La plupart des maisons de l'Orient, où l'on vit presque constamment en plein air, sont petites et n'ont que peu de fenêtres; Jéhojakim voulait en ceci encore se distinguer de ses sujets, et peut-être aussi imiter l'architecture des grands palais de Ninive.
    De plus, comme ces monarques étrangers qui, à leur avènement, se bâtissaient chacun leur palais, Jéhojakim ne se contentait plus, comme ses prédécesseurs, des palais élevés par Salomon; il prétendait rivaliser avec ce grand. roi par des constructions nouvelles.
  • 22.16 La manie de bâtir, qui a été le faible de grands monarques, ne suffit pas pour faire un grand roi d'un petit
    Ton père : Josias, qui a surpassé Salomon lui-même en véritable grandeur, ne s'est pas trouvé bien malheureux en accomplissant fidèlement son devoir journalier.
  • N'est-ce pas là me connaître? Peut-être allusion à ce que Jéhojakim prétendait rivaliser avec Salomon en sagesse aussi bien qu'en magnificence.
  • 22.17 Ne visent qu'à la rapine... Un bon roi ne pense au sang innocent que pour le venger, à l'oppression et aux pillages qui se commettent dans son pays, que pour les punir et les réparer. Jéhojakim ne pensait qu'à donner l'exemple do tous les crimes.
  • 22.18 Hélas, mon frère,... ma sœur! Formules ordinaires des lamentations, citées ici pour faire tableau. Comparez 1Rois 13.30.
  • 22.19 Il sera enterré comme... Cette prédiction est répétée 36.30-31. Les livres des Rois et des Chroniques ne nous disent point où et comment elle s'est accomplie. La mort de Jéhojakim est mentionnée 2Rois 24.6 en ces termes : il s'endormit avec ses pères. Cette expression peut s'appliquer aussi à une mort tragique, comme c'est le cas pour celle d'Achab, 1Rois 22.40. D'après 2Chroniques 36.6, Jéhojakim, aurait été emmené à Babylone par Nébucadnetsar.
  • 22.20 Le Liban : la frontière d'Israël au nord; Basan le hauran actuel, au nord-est; Abarim chaîne à laquelle appartient la montagne de Nébo, d'où Moïse contempla la Terre promise; située au sud-est.
    Le peuple de Jérusalem et de Juda, représenté sous la figure d'une femme en détresse, est invité à aller s'assurer sur ces sommets qu'aucun de ses anciens alliés (tous tes amants) ne vient à son secours.
  • 22.21 Je t'ai parlé. Comparez 2.1-7.
  • 22.22 Comparez 2.1-7. Littéralement : paîtra ceux qui te paissent : comme tes pasteurs (tes rois) t'ont menée à ta perte, le châtiment les emportera pour les conduire à la leur.
  • 22.23 Habites au Liban. Jérusalem a, pour ainsi dire, transporté le Liban dans les jardins de ses palais. Les particuliers riches avaient imité le luxe des rois.
    Ton aire : Comparez verset 14.
  • 22.24 Conia : Jéojachin, fils de Jéhojakim, qui monta sur le trône, d'après 2Rois 24.8, à l'âge de 18 ans. Il n'est appelé Conia que par Jérémie (ici et 37.1). Conia est probablement une abréviation familière de Jéchonia le nom qu'il portait avant son avènement au trône. Comparez 1Chroniques 3.16.
    Serait un anneau : l'anneau qui sert à sceller les ordres du roi, c'est le seul objet dont on ne se sépare jamais (Cantique 8.6). Conia fût-il semblable au plus précieux des ornements, il ne serait point épargné; combien moins après avoir suivi des sa jeunesse les errements de son père 2Rois 24.9; 2Chroniques 36.9.
  • 22.26 Ta mère : elle s'appelait Néhustha (2Rois 24.8); elle fut emmenée avec son fils à Babylone. Comparez 13.18 (note) et 2Rois 24.12,15.
  • 22.27 Ils n'y reviendront pas : prophétie littéralement accomplie; comparez 2Rois 25.27-30.
  • 22.28 Vase brisé : comparez chapitre 19.
    Le prophète se transporte au moment où la déportation sera un fait accompli, et s'étonne avec douleur et sympathie du contraste entre la noblesse de ce fils de David et sa destinée.
  • 22.30 Inscrivez-le comme stérile. Cela ne signifie pas qu'il n'aura pas d'enfant, puisqu'il est dit ensuite que nul de ses enfants ne réussira...; mais que, s'il a des enfants, ce sera, quant à lui, comme s'il n'en avait pas, parce que nul d'entre eux ne dominera sur Juda. Et en effet, la ligne directe des successeurs de David par Salomon a fini avec Jéhojachin. Zorobabel, qui, au retour de la captivité, fut le chef de Juda et de qui est issu Jésus-Christ, descendait de David, non par Salomon, mais par Nathan, frère obscur de ce monarque. C'est ce que nous apprenons par la généalogie de Jésus dans saint Luc (Luc 3.27, 31). Une telle donnée n'a pas été inventée à plaisir; une généalogie fabriquée eût plutôt cherché à faire de Jésus un rejeton de la famille royale. Cette substitution renferme la condamnation de Jéhojachin et de ses pères, jusqu'à Salomon lui-même, mais tout en maintenant la promesse faite à David. Quant à l'accord de la donnée de Luc avec celle de Matthieu 1.12, empruntée sans doute à 1Chroniques 3.16-17, voir à ce dernier passage.