Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Josué 7:1-5 (Annotée Neuchâtel)

   1 Et les fils d'Israël commirent une infidélité au sujet de l'interdit : Acan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zérach, de la tribu de Juda, prit de l'interdit, et la colère de l'Eternel s'alluma contre les fils d'Israël. 2 Et Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, près de Beth-Aven, qui est à l'orient de Béthel, en leur disant : Montez et reconnaissez le pays. Et ces hommes montèrent et reconnurent Aï. 3 Et ils s'en retournèrent auprès de Josué et lui dirent : Que le peuple n'y monte pas tout entier ; qu'environ deux ou trois mille hommes y montent, et ils battront Aï. Ne donne point cette fatigue à tout le peuple, car ils sont peu nombreux. 4 Et environ trois mille hommes d'entre le peuple y montèrent, et ils s'enfuirent devant les hommes d'Aï, 5 et les hommes d'Aï leur tuèrent environ trente-six hommes et les poursuivirent devant la porte jusqu'à Sébarim et les battirent dans la descente, et le coeur du peuple se fondit et devint comme de l'eau.

Références croisées

7:1 Js 7:20-21, Js 22:16, 2Ch 24:18, Esd 9:6, Dn 9:7, Js 22:20, 1Ch 2:6-7, Js 6:17-18, Js 22:18, 2S 24:1, 1Ch 21:7, Ec 9:18, Jon 1:7, 1Co 5:1-6, He 12:15-16
Réciproques : Gn 34:27, Gn 44:16, Lv 10:6, Lv 27:28, Nb 16:22, Dt 7:25, Dt 7:26, Dt 13:17, Dt 29:21, Js 7:11, Js 7:24, 2S 21:1, 2R 5:24, Jb 35:8, Pr 10:22, Mi 6:10, Ac 23:12
7:2 Js 12:9, Gn 12:8, Ne 11:31, Js 18:12, Gn 28:19, Os 4:15, Js 2:1, Pr 20:18, Pr 24:6, Mt 10:16, Ep 5:15
Réciproques : Js 8:9, Jg 1:23, 1S 13:5, Esd 2:28, Es 10:28, Os 5:8, Os 10:5
7:3 Pr 13:4, Pr 21:25, Lc 13:24, He 4:11, He 6:11-12, 2P 1:5, 2P 1:10
7:4 Lv 26:17, Dt 28:25, Dt 32:30, Es 30:17, Es 59:2
Réciproques : Ps 89:43
7:5 Dt 1:44, Js 2:9, Js 2:11, Js 5:1, Lv 26:36, Ps 22:14, Es 13:7
Réciproques : Nb 14:45, Nb 21:1, Js 8:5, Js 22:20, Jg 20:31, 1S 4:2, 2S 17:9, 1Ch 21:7, Ps 58:7, Ps 89:43, Ec 9:18

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Josué 7
  • 7.1 Et les fils d'Israël commirent une infidélité. Le crime d'Acan est imputé à tout Israël qui en porte aussitôt la peine. Cette solidarité dans la responsabilité de la faute commise repose sur la nature de la consécration du peuple à Dieu dans l'ancienne économie. Cette consécration n'était pas encore cet acte individuel qui caractérise l'entrée dans la nouvelle alliance. C'était une consécration collective, nationale, et par conséquent de nature extérieure, reposant sur certains actes obligatoires et communs à tous, tels que la circoncision, la participation à la Pâque, etc. Une consécration collective, comme celle-là, pouvait donc être profanée et détruite par la faute d'un seul d'entre ceux qui y avaient participé. Une pareille relation ne pouvait naturellement appartenir qu'à l'époque pédagogique durant laquelle Dieu travaillait à former graduellement le caractère moral de son peuple, et cela par des moyens éducatifs dont nous avons parfois quelque peine à nous rendre compte. Dès les premiers jours de l'Eglise, nous rencontrons un fait qui a une certaine analogie avec celui qui nous occupe; c'est l'infidélité d'Ananias et de Saphira (Actes chapitre 5); mais ici les deux coupables sont seuls à porter la peine de la faute commise, et la prospérité spirituelle de l'Eglise n'en est nullement, compromise. C'est qu'il s'agit ici du sort éternel des âmes, à l'égard duquel la responsabilité est individuelle, tandis que dans l'ancienne alliance, où tout n'est encore que provisoire, soit la faute, soit le châtiment, il pouvait y avoir solidarité. Voir par exemple le péché de Jonathan, qu'il a commis inconsciemment et dont cependant lui et le peuple sont rendus responsables. Un serment qui liait le peuple (1Samuel 14.24) a été violé; cela suffit pour qu'une atteinte soit portée à sa consécration (ibidem verset 37).
    Au sujet de l'interdit : voir Lévitique 27.21,28,29, notes.
    Acan : dans 1Chroniques 2.7, Acar, peut-être par allusion à notre verset 25.
    Zabdi : d'après 1Chroniques 2.6, Zimri, par une faute d'orthographe.
    Zérach, frère jumeau de Pérets (Genèse 38.29).
    Et la colère de l'Eternel s'alluma. Dès ce moment elle ne peut plus être éteinte que par la destruction de celui qui l'a provoquée et dont le supplice doit ainsi servir à réveiller la vigilance du peuple et sa sévérité envers lui-même.
  • 7.2 2 à 5 Echec devant Aï.
    Aï était située à quatre heures environ au nord-ouest de Jéricho, sur le plateau. On y parvenait en remontant le Wadi Madja, une des nombreuses vallées transversales qui descendent des monts de Benjamin et d'Ephraïm vers la plaine du Jourdain. Le nom de Aï signifie : monceau de pierres. On a trouvé un peu au sud de Béthel un village du nom de Tell-el-Hadjar, nom qui signifie en arabe : colline du monceau de pierres. Des tombes, de grands réservoirs, de nombreuses citernes creusées dans le roc montrent, d'après Harper, qu'il y a eu là une assez forte population. Comme cette ville n'avait guère que douze mille habitants (8.25), un simple détachement, dans des circonstances ordinaires, devait suffire pour la réduire.
  • 7.3 Ce conseil des espions a un caractère de présomption et de légèreté, et le consentement de Josué, qui ne consulte point l'Eternel, n'est peut-être pas non plus exempt de toute culpabilité. Ces circonstances contribuèrent à occasionner la défaite par laquelle le crime d'Acan devait être découvert.
  • 7.5 Le mot Sébarim désigne soit des carrières, soit des précipices ou des éboulements dans la vallée.