Comparer
Juges 8:29-35Jg 8:29-35 (King James)
29 And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.30 And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives.
31 And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, whose name he called Abimelech.
32 And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god.
34 And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:
35 Neither shewed they kindness to the house of Jerubbaal, namely, Gideon, according to all the goodness which he had shewed unto Israel.
Jg 8:29-35 (Segond 1910)
29 Jerubbaal, fils de Joas, s'en retourna, et demeura dans sa maison.30 Gédéon eut soixante-dix fils, issus de lui, car il eut plusieurs femmes.
31 Sa concubine, qui était à Sichem, lui enfanta aussi un fils, à qui on donna le nom d'Abimélec.
32 Gédéon, fils de Joas, mourut après une heureuse vieillesse ; et il fut enterré dans le sépulcre de Joas, son père, à Ophra, qui appartenait à la famille d'Abiézer.
33 Lorsque Gédéon fut mort, les enfants d'Israël recommencèrent à se prostituer aux Baals, et ils prirent Baal Berith pour leur dieu.
34 Les enfants d'Israël ne se souvinrent point de l'Éternel, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous les ennemis qui les entouraient.
35 Et ils n'eurent point d'attachement pour la maison de Jerubbaal, de Gédéon, après tout le bien qu'il avait fait à Israël.
Jg 8:29-35 (Segond avec Strong)
29 Jerubbaal 03378, fils 01121 de Joas 03101, s'en retourna 03212 8799, et demeura 03427 8799 dans sa maison 01004.30 Gédéon 01439 eut soixante-dix 07657 fils 01121, issus 03318 8802 de lui 03409, car il eut plusieurs 07227 femmes 0802.
31 Sa concubine 06370, qui était à Sichem 07927, lui enfanta 03205 8804 aussi un fils 01121, à qui on donna 07760 8799 le nom 08034 d'Abimélec 040.
32 Gédéon 01439, fils 01121 de Joas 03101, mourut 04191 8799 après une heureuse 02896 vieillesse 07872; et il fut enterré 06912 8735 dans le sépulcre 06913 de Joas 03101, son père 01, à Ophra 06084, qui appartenait à la famille d'Abiézer 033.
33 Lorsque Gédéon 01439 fut mort 04191 8804, les enfants 01121 d'Israël 03478 recommencèrent 07725 8799 à se prostituer 02181 8799 aux 0310 Baals 01168, et ils prirent 07760 8799 Baal-Berith 01170 pour leur dieu 0430.
34 Les enfants 01121 d'Israël 03478 ne se souvinrent 02142 8804 point de l'Eternel 03068, leur Dieu 0430, qui les avait délivrés 05337 8688 de la main 03027 de tous les ennemis 0341 8802 qui les entouraient 05439.
35 Et ils n'eurent 06213 8804 point d'attachement 02617 pour la maison 01004 de Jerubbaal 03378, de Gédéon 01439, après tout le bien 02896 qu'il avait fait 06213 8804 à Israël 03478.
Jg 8:29-35 (Martin)
29 Jérubbahal donc fils de Joas s'en vint [en sa ville], et se tint en sa maison.30 Or Gédeon eut soixante et dix fils, sortis de sa hanche, parce qu'il eut plusieurs femmes.
31 Et sa concubine, qui était à Sichem, lui enfanta aussi un fils, et il le nomma Abimélec.
32 Puis Gédeon, fils de Joas, mourut en bonne vieillesse, et fut enseveli au sépulcre de Joas son père à Hophra des Abihézérites.
33 Et il arriva après que Gédeon fut mort, que les enfants d'Israël se détournèrent, et paillardèrent après les Bahalins, et s'établirent Bahal-bérith pour Dieu.
34 Ainsi les enfants d'Israël ne se souvinrent point de l'Eternel leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous leurs ennemis qui les environnaient.
35 Et ils n'usèrent d'aucune gratuité envers la maison de Jérubbahal Gédeon, selon tout le bien qu'il avait fait à Israël.
Jg 8:29-35 (Nouvelle Edition de Genève)
29 Jerubbaal, fils de Joas, s'en retourna, et demeura dans sa maison.30 Gédéon eut soixante-dix fils, issus de lui, car il eut plusieurs femmes.
31 Sa concubine, qui était à Sichem, lui enfanta aussi un fils, à qui on donna le nom d'Abimélec.
32 Gédéon, fils de Joas, mourut après une heureuse vieillesse; et il fut enterré dans le sépulcre de Joas, son père, à Ophra, qui appartenait à la famille d'Abiézer.
Abimélec, roi de Sichem
33
Lorsque Gédéon fut mort, les enfants d'Israël recommencèrent à se prostituer aux Baals, et ils prirent Baal-Berith pour leur dieu.
34
Les enfants d'Israël ne se souvinrent point de l'Eternel, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous les ennemis qui les entouraient.
35
Et ils n'eurent point d'attachement pour la maison de Jerubbaal, de Gédéon, après tout le bien qu'il avait fait à Israël.
Jg 8:29-35 (Codex W. Leningrad)
29 וַיֵּ֛לֶךְ יְרֻבַּ֥עַל בֶּן־ יוֹאָ֖שׁ וַיֵּ֥שֶׁב בְּבֵיתֽוֹ׃30 וּלְגִדְע֗וֹן הָיוּ֙ שִׁבְעִ֣ים בָּנִ֔ים יֹצְאֵ֖י יְרֵכ֑וֹ כִּֽי־ נָשִׁ֥ים רַבּ֖וֹת הָ֥יוּ לֽוֹ׃
31 וּפִֽילַגְשׁוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁכֶ֔ם יָֽלְדָה־ לּ֥וֹ גַם־ הִ֖יא בֵּ֑ן וַיָּ֥שֶׂם אֶת־ שְׁמ֖וֹ אֲבִימֶֽלֶךְ׃
32 וַיָּ֛מָת גִּדְע֥וֹן בֶּן־ יוֹאָ֖שׁ בְּשֵׂיבָ֣ה טוֹבָ֑ה וַיִּקָּבֵ֗ר בְּקֶ֙בֶר֙ יוֹאָ֣שׁ אָבִ֔יו בְּעָפְרָ֖ה אֲבִ֥י הָֽעֶזְרִֽי׃
33 וַיְהִ֗י כַּֽאֲשֶׁר֙ מֵ֣ת גִּדְע֔וֹן וַיָּשׁ֙וּבוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּזְנ֖וּ אַחֲרֵ֣י הַבְּעָלִ֑ים וַיָּשִׂ֧ימוּ לָהֶ֛ם בַּ֥עַל בְּרִ֖ית לֵאלֹהִֽים׃
34 וְלֹ֤א זָֽכְרוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיהֶ֑ם הַמַּצִּ֥יל אוֹתָ֛ם מִיַּ֥ד כָּל־ אֹיְבֵיהֶ֖ם מִסָּבִֽיב׃
35 וְלֹֽא־ עָשׂ֣וּ חֶ֔סֶד עִם־ בֵּ֥ית יְרֻבַּ֖עַל גִּדְע֑וֹן כְּכָל־ הַטּוֹבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה עִם־ יִשְׂרָאֵֽל׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées