Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Lamentations 2:5

DRB 5 Le Seigneur a été comme un ennemi ; il a englouti Israël ; il a englouti tous ses palais, il a détruit ses forteresses, et il a multiplié chez la fille de Juda le gémissement et la plainte.

LSG 5 Le Seigneur a été comme un ennemi ; Il a dévoré Israël, il a dévoré tous ses palais, Il a détruit ses forteresses ; Il a rempli la fille de Juda de plaintes et de gémissements.

LSGS 5 Le Seigneur 0136 a été comme un ennemi 0341 8802; Il a dévoré 01104 8765 Israël 03478, il a dévoré 01104 8765 tous ses palais 0759, Il a détruit 07843 8765 ses forteresses 04013; Il a rempli 07235 8686 la fille 01323 de Juda 03063 de plaintes 08386 et de gémissements 0592.

VULC 5 Factus est Dominus velut inimicus,
præcipitavit Israël :
præcipitavit omnia mœnia ejus,
dissipavit munitiones ejus,
et replevit in filia Juda
humiliatum et humiliatam.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées