Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Luc 14:13-20 (Annotée Neuchâtel)

13 Mais quand tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des aveugles, des boiteux ; 14 et heureux seras-tu de ce qu'ils n'ont pas de quoi te rendre la pareille ; car la pareille te sera rendue à la résurrection des justes.
   15 Or l'un de ceux qui étaient à table, ayant entendu ces paroles, lui dit : Heureux celui qui sera du banquet dans le royaume de Dieu ! 16 Mais il lui dit : Un homme faisait un grand souper, et il invita beaucoup de gens ; 17 et il envoya son serviteur, à l'heure du souper, dire aux invités : Venez, car c'est déjà prêt. 18 Mais ils se mirent tous unanimement à s'excuser. Le premier lui dit : J'ai acheté un champ, et il me faut nécessairement sortir pour le voir ; je te prie, tiens-moi pour excusé. 19 Et un autre dit : J'ai acheté cinq couples de boeufs, et je m'en vais les éprouver ; je te prie, tiens-moi pour excusé. 20 Et un autre dit : J'ai épousé une femme, et c'est pourquoi je ne puis venir.

Références croisées

14:13 Lc 14:21, Lc 11:41, Dt 14:29, Dt 16:11, Dt 16:14, Dt 26:12-13, 2S 6:19, 2Ch 30:24, Ne 8:10, Ne 8:12, Jb 29:13, Jb 29:15, Jb 29:16, Jb 31:16-20, Pr 3:9-10, Pr 14:31, Pr 31:6-7, Es 58:7, Es 58:10, Mt 14:14-21, Mt 15:32-39, Mt 22:10, Ac 2:44-45, Ac 4:34-35, Ac 9:39, Rm 12:13-16, 1Tm 3:2, 1Tm 5:10, Tt 1:8, Phm 1:7, He 13:2
Réciproques : Dt 24:19, Ps 41:1, Ez 18:16, Mt 10:41, Mt 15:31, Mc 9:43, Lc 10:35, Lc 12:17, Rm 12:16, Rm 15:26
14:14 Pr 19:17, Mt 6:4, Mt 10:41-42, Mt 25:34-40, Ph 4:18-19, Lc 20:35-36, Dn 12:2-3, Jn 5:29, Ac 24:15
Réciproques : Dt 23:20, Dt 24:19, Ps 41:1, Pr 3:9, Ec 11:1, Lc 12:17, Lc 16:9, Jn 11:24, Ep 6:8, Ph 3:11, Ph 3:20, Col 3:24, He 6:2, He 10:35, He 11:26, He 11:35
14:15 Lc 12:37, Lc 13:29, Lc 22:30, Mt 8:11, Mt 25:10, Jn 6:27-59, Ap 19:9
Réciproques : Ex 18:12, 2S 9:10, Mt 22:3, Lc 6:20, Lc 13:28, Lc 22:16, Rm 14:17, Ap 20:6
14:16 Pr 9:1-2, Es 25:6-7, Jr 31:12-14, Za 10:7, Mt 22:2-14, Ct 5:1, Es 55:1-7, Mc 16:15-16, Ap 3:20, Ap 22:17
Réciproques : So 1:7, Mt 13:22, Mt 22:1, Ac 13:46, Ap 19:9
14:17 Lc 3:4-6, Lc 9:1-5, Lc 10:1-12, Pr 9:1-5, Mt 3:1-12, Mt 10:1-4, Ac 2:38-39, Ac 3:24-26, Ac 13:26, Ac 13:38, Ac 13:39, Mt 11:27-29, Mt 22:3-4, Jn 7:37, 2Co 5:18-21, 2Co 6:1
Réciproques : Pr 9:2, Pr 9:3, So 1:7, Mt 23:37
14:18 Lc 20:4-5, Es 28:12-13, Es 29:11-12, Jr 5:4-5, Jr 6:10, Jr 6:16, Jr 6:17, Mt 22:5-6, Jn 1:11, Jn 5:40, Ac 13:45-46, Ac 18:5-6, Ac 28:25-27, Lc 8:14, Lc 17:26-31, Lc 18:24, Mt 24:38-39, 1Tm 6:9-10, 2Tm 4:4, 2Tm 4:10, He 12:16, 1Jn 2:15-16
Réciproques : Gn 25:34, Dt 20:7, Pr 1:30, Mc 4:15, Mc 4:19, Lc 9:61, Ac 17:32
14:19 Réciproques : Mc 4:15
14:20 Lc 14:26-28, Lc 18:29-30, 1Co 7:29-31, 1Co 7:33

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Luc 14
  • 14.14 et heureux seras-tu de ce qu'ils n'ont pas de quoi te rendre la pareille ; car la pareille te sera rendue à la résurrection des justes. Nous ne répéterons pas, après tant d'autres, qu'il ne faut pas prendre ces paroles à la lettre ; le cœur égoïste de l'homme le dira lui-même à chaque lecteur. Mais pourquoi les spiritualiser jusqu'au point qu'elles ne signifient plus rien ?
    Certainement Jésus ne nous défend pas d'inviter nos proches nos amis, puisque lui-même assistait à des repas de cette nature. Mais l'ordre positif qu'il donne, pratiqué avec simplicité et avec une sympathie chrétienne pour les malheureux qu'il désigne, serait un exercice de la charité tout autre que les plus riches aumônes qui ne nous mettent point dans un rapport cordial avec ceux qui souffrent. Et, en outre, le Sauveur fait intervenir un motif moral de la plus haute importance : le désintéressement, qui n'attend pas qu'on lui rende la pareille.
    Tout est fait pour Dieu, par amour pour ses enfants malheureux et en vue de la rétribution éternelle à la résurrection des justes.
    - De ce dernier terme on a voulu conclure que Jésus enseigne deux résurrections, celle des justes, d'abord, puis celle des injustes. Il n'y a rien de pareil dans le texte ; mais le Sauveur, comme Paul dans une multitude de passages, (1Corinthiens 15.42-44,53-57 ; Philippiens 3.21 ; 1Thessaloniciens 4.13-18, etc.) voulant mettre sous les yeux des fidèles leurs espérances éternelles, ne parle que de la résurrection bienheureuse.
  • 14.15 Or l'un de ceux qui étaient à table, ayant entendu ces paroles, lui dit : Heureux celui qui sera du banquet dans le royaume de Dieu ! Grec : mangera du pain, hébraïsme qui signifie participer à un repas. (verset 1) La résurrection des justes, dont Jésus avait parlé, (verset 14) éveille chez l'un des convives l'espérance du bonheur céleste, de ce banquet dans le royaume de Dieu qui en était le symbole. (Matthieu 8.11 ; Luc 13.29)
    Jésus répond à cette exclamation, inspirée peut-être par une assurance présomptueuse, en donnant à ses auditeurs un sérieux avertissement. La parabole qu'il prononce leur dépeint comment plusieurs des invités au banquet céleste n'y auront aucune part, et cela par leur faute.
  • 14.16 Mais il lui dit : Un homme faisait un grand souper, et il invita beaucoup de gens ; Voir, sur une parabole très semblable, mais non identique à celleci, Matthieu 22.1-14, notes.
    Il est probable que Jésus décrivit plus d'une fois l'ingratitude et la révolte de son peuple par cette similitude, en en modifiant certains traits.
    - L'homme qui faisait un grand souper, c'est Dieu, dont la miséricorde infinie offre à l'homme, perdu dans sa misère, l'immense privilège de rentrer en communion avec lui, et de trouver auprès de lui tous les biens qui peuvent rassasier sa faim et remplir son cœur de la joie d'un banquet céleste. L'invitation à ce grand souper avait retenti fréquemment et longtemps en Israël par le ministère des prophètes.
  • 14.17 et il envoya son serviteur, à l'heure du souper, dire aux invités : Venez, car c'est déjà prêt. Son serviteur, c'est le Sauveur lui-même, envoyé dans l'accomplissement des temps pour réitérer d'une manière plus pressante et plus solennelle l'invitation.
    Seul il pouvait dire : C'est déjà prêt, car lui-même avait tout préparé, tout accompli pour le salut de l'humanité perdue.
    Les termes dont il se sert expriment la parfaite gratuité de ce salut. Le texte reçu porte "tout est déjà prêt." Ce mot omis par Sin., B, est probablement emprunté à Matthieu.
  • 14.18 Mais ils se mirent tous unanimement à s'excuser. Le premier lui dit : J'ai acheté un champ, et il me faut nécessairement sortir pour le voir ; je te prie, tiens-moi pour excusé. Grec : Et ils commencèrent tous d'une seule voix ou d'une seule opinion.
    Ces termes font ressortir ce qu'il y avait dans une telle conduite de surprenant, d'ingrat, d'injurieux pour celui qui invitait. C'est l'inimitié du cœur de l'homme contre Dieu prise sur le fait.
  • 14.20 Et un autre dit : J'ai épousé une femme, et c'est pourquoi je ne puis venir. Les excuses diffèrent, mais l'esprit est le même. (verset 18, note.)
    Il y a cependant une gradation : le premier se croit sous la nécessité absolue de refuser ; le second dit simplement qu'il part pour éprouver ses bœufs ; le troisième ne cherche pas même une excuse, il se sent dispensé par l'importance de ce qui le retient (son mariage), et il se contente de répondre : Je ne puis.
    Tous les motifs allégués sont honnêtes, légitimes, plausibles aux yeux des hommes : ce sont les possessions, les affaires, les affections de famille. Mais comme il n'y a aucune incompatibilité entre ces choses-là et la communion avec Dieu, elles ne sont, au fond, que de vains prétextes. Le vrai obstacle est ailleurs, dans le cœur de l'homme.