Luc 20:10-15
(Annotée Neuchâtel)
10
Et dans la saison il envoya un serviteur vers les vignerons, afin qu'ils lui donnassent du fruit de la vigne. Mais les vignerons, après l'avoir battu, le renvoyèrent à vide.
11
Et il envoya encore un autre serviteur ; mais eux, après l'avoir aussi battu et outragé, le renvoyèrent à vide.
12
Et il en envoya encore un troisième ; mais eux, après l'avoir aussi blessé, le jetèrent dehors.
13
Et le maître de la vigne dit : Que ferai-je ? J'enverrai mon fils bien-aimé ; lui peut-être, ils le respecteront.
14
Mais les vignerons, le voyant, raisonnaient entre eux, en disant : Celui-ci est l'héritier ; tuons-le, afin que l'héritage soit à nous !
15
Et l'ayant jeté hors de la vigne, ils le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne ?
Références croisées
20:10 Ps 1:3, Jr 5:24, Mt 21:34-36, Mc 12:2-5, Jg 6:8-10, 2R 17:13, 2Ch 36:15-16, Ne 9:30, Jr 25:3-7, Jr 26:2-6, Jr 35:15, Jr 44:4-5, Os 6:4-6, Za 1:3-6, Za 7:9-13, Jn 15:16, Rm 7:4, Lc 11:47-50, Lc 13:34, 1R 22:24, 2Ch 16:10, 2Ch 24:19-21, Ne 9:26, Jr 2:30, Jr 20:2, Jr 26:20-24, Jr 29:26-27, Jr 37:15-16, Jr 38:4-6Réciproques : 1Ch 19:4, Es 5:2, Jr 7:25, Jr 11:19, Dn 9:6, Mc 12:3, Lc 13:6, Ac 5:40
20:11 Mt 23:30-37, Ac 7:52, 1Th 2:2, He 11:36-37, Os 10:1
Réciproques : 1Ch 19:4, Jr 37:15, Mt 23:37
20:12 Réciproques : Lc 16:7
20:13 Es 5:4, Os 6:4, Os 11:8, Lc 9:35, Mt 3:17, Mt 17:5, Jn 1:34, Jn 3:16-17, Jn 3:35, Jn 3:36, Rm 8:3, Ga 4:4, 1Jn 4:9-15, Jr 36:3, Jr 36:7
Réciproques : Gn 37:13, Ez 12:3, Mt 21:37, Jn 1:11, Ac 4:27
20:14 Lc 20:5, Mt 16:7, Mt 21:25, Ps 2:1-6, Ps 2:8, Ps 89:27, Mt 2:2-16, Rm 8:17, He 1:2, Lc 20:19, Lc 19:47, Lc 22:2, Gn 37:18-20, Mt 27:21-25, Jn 11:47-50, Ac 2:23, Ac 3:15
Réciproques : Mt 21:38
20:15 He 13:12, Mt 21:37-40, Mc 12:6-9
Réciproques : Gn 37:18, Es 5:3, Mt 21:40, Mc 12:8, Mc 12:9, Lc 6:22
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsLuc 20
- 20.11 Et il envoya encore un autre serviteur ; mais eux, après l'avoir aussi battu et outragé, le renvoyèrent à vide. Grec : il ajouta d'envoyer un autre serviteur.
Hébraïsme destiné à faire sentir la longue patience du maître envers ces vignerons injustes et violents. Cet hébraïsme est propre au texte de Luc. - 20.12 Et il en envoya encore un troisième ; mais eux, après l'avoir aussi blessé, le jetèrent dehors. Chez Luc et chez Marc trois serviteurs sont envoyés, mais les mauvais traitements qui leur sont infligés diffèrent. Chez Matthieu il n'y a que deux envois, mais chacun comprend une pluralité de serviteurs.
Le trait ils le renvoyèrent à vide (versets 10,11
) ne se trouve qu'une fois dans Marc et manque dans Matthieu. Ces petites divergences montrent que nos trois évangélistes n'ont pas eu un même document sous les yeux.